从奔驰的汽车生产线,到上海的地铁购票设备;
From the produce line of automobiles to the ticket machines in Shanghai subways;
最强大的“靓标”贴在宝马和梅赛德斯·奔驰的汽车上。
The most formidable hot badges appear on BMW and Mercedes-Benz cars.
从火车上看茫茫草原奔驰的汽车,几天几夜的开,多么寂寞。
From the train, one can catch glimpses of cars or trucks through the grasslands. Driving through days and nights - what a lonely feeling.
我喜欢感觉身处某种怪异的汇聚中心——自然的与人为的交汇:夜景及夜空,和电台及沿路奔驰的汽车。
I loved feeling I was at the heart of some strange convergence, a meeting of the natural and the man-made - the landscape and the night sky and the radio and this automobile spinning along the roads.
通用、奔驰、比亚迪等纷纷展出它们的混能车、插电车和纯电能汽车。
General Motors, Mercedes-Benz and China’s BYD exhibited an assortment of hybrids, plug-ins and pure electric vehicles.
奔驰公司还表示:“我们勇敢地向市场推出了一种全新的汽车理念,全世界的顾客都因此获益匪浅。”这未免太往自己脸上贴金了。
Mercedes adds, perhaps redundantly, "Customers all over the world benefited from our bold move to launch a completely new vehicle concept onto the market."
雷克萨斯是日本丰田汽车(Toyota)旗下的一个高端品牌,今年已有22年的历史,但仍是所有豪车品牌中最年轻的一个【最老的是梅塞德斯奔驰(Mercedes-Benz),今年已有125岁了】。
At 22 years old, Toyota's (TM) high-end division is the youngest of the upscale brands. (Mercedes-Benz, 125 this year, is the oldest.)
在这次车展上,梅赛德斯·奔驰、本田、宝马、日产、克莱斯勒都表示他们有意向进军美国的柴油机汽车市场。
At the motor show, Mercedes-Benz, Honda, BMW, Nissan and Chrysler all revealed their intentions to make diesel engines available in their American cars.
这个学院也比任何其他学院拥有更多的汽车行业设计师。其校友包括在丰田、通用、尼桑和奔驰的设计主管。
It also places more designers in the industry than any other institution; alums include heads of design at divisions of Toyota, GM, Nissan and Mercedes-Benz.
这两款在今年的九个月内荣登奔驰汽车销售榜首,尚属首次。
They ranked as the top volume leaders for Mercedes-Benz in the first nine months of the year.
这次裁员计划将会提高梅塞德斯·奔驰部门的生产率,从而增强奔驰汽车的市场竞争力。
They will contribute to significant improvements in the competitiveness of Mercedes-Benz through an increase in productivity," the company said.
这次裁员计划将会提高梅塞德斯·奔驰部门的生产率,从而增强奔驰汽车的市场竞争力。
They will contribute to significant improvements in the competitiveness of Mercedes-Benz through an increase in productivity, "the company said."
梅赛德斯-奔驰总是以其超级惊人的汽车概念给广泛的受众无尽的惊喜。
Mercedes-Benz is unending to surprise the wide audience by its super stunning auto concepts.
值得一提的是,F-CELL将奔驰汽车的所有顶尖技术集于一身。
Additionally, the F-CELL Roadster is supposed tocontain all the technologies that top of the line Mercedes cars have.
简而言之,奔驰的E级轿车可以很好的诠释智能汽车这一定义:可以进行良好的自我控制,可以调整车体以适应路面,和其他车辆良好沟通,并且可以预见驾驶者和行人的各种行为并作出反应。
In short, the E-Class embodies what it means to be a smart car: to communicate well with itself, the road and other cars, plus anticipating and responding to the needs of the driver and passengers.
今天的概念车梅赛德斯·奔驰f800,是更加强大更完善的未来汽车的原型。
Today's concept car from Mercedes-Benz - F800 Style concept is even more powerful and perfect prototype of the future car.
考虑到克莱斯勒公司所存在的弱点,美国的汽车业可能将由以下公司来控制:丰田、本田、尼桑、大众、福特、梅塞德斯•奔驰、宝马及现代-起亚。
Given Chrysler's weakness, the new Kings of the auto industry would presumably be Toyota, Honda, Nissan, Volkswagen, Ford, Mercedes-Benz, BMW and Hyundai-Kia.
与之相反,欧洲的汽车制造者们,比如梅赛德斯·奔驰公司和大众公司,要积极主动的多。大众汽车已向美国市场推出了若干使用柴油发动机的型号,例如帕萨特和途锐。
In contrast, European carmakers such as Mercedes-Benz and Volkswagen are growing more aggressive: VW offers American buyers diesel engines in several models, such as its Passat saloon and Touareg SUV.
欧洲的宝马和奔驰汽车公司最近引进了一种导航硬件,它不仅能够规划路线而且可以提醒驾驶者注意交通堵塞。
And in Europe, BMW and Mercedes-Benz recently introduced navigation hardware that can not only plot out a route, but alert a driver to traffic jams.[419 words]
据了解,他拥有大约200辆汽车,其中包括7辆颜色各异的奔驰房车500SELs,组成了彩虹颜色,收藏于一座巨型金字塔内。
He is understood to have some 200 cars including seven Mercedes 500 SELs painted in different colours of the rainbow which he stores in a giant pyramid.
2006年10月14日,重庆直辖市,高档住宅区内为业主举行的汽车促销活动上,一个男孩看着车模展示梅赛德斯—奔驰R350 汽车。
A boy looks on as models pose with a Mercedes-Benz R350 car during a promotion for property owners in a wealthy residential district on Oct. 14, 2006, in Chongqing municipality.
斯图加特是公认的世界汽车首都,梅赛德斯-奔驰和保时捷博物馆都值得一游。同时,它也是德国最大的酿酒工业区之一。
Recognized as a global car capital—both the Mercedes-Benz and Porsche museums are worth a visit—Stuttgart also is part of one of Germany’s largest wine growing regions.
福特的计划紧跟新闻潮流,本周德国汽车制造商戴姆勒在这个5月卖出了公司历史上单月最多的梅赛德斯奔驰车。
Ford's plans follow news this week that the German carmaker Daimler sold more of its Mercedes-Benz cars in May than in any month in its history.
该公司是专门从事开发,设计和制造的性能和设计解决方案,为梅赛德斯·奔驰汽车。
The company is specialized in the development, design and manufacture of performance and design solutions for Mercedes-Benz cars.
Berber还说道,在试驾期间,她还是选择奔驰内燃机汽车作为和她丈夫周末外出的代步工具。
Berber says that, with her husband Asa, she continued to use her Mercedes diesel for weekend trips during the trial.
十年前,为了寻找一款超豪华的梅赛德斯·奔驰(Mercedes - Benz)汽车的灵感,设计师布雷(Oliver Boulay)研究了日本的私人司机汽车文化。
A decade ago, in search of inspiration for an ultra-luxurious Mercedes-Benz, designer Olivier Boulay studied Japan's chauffeur-car culture.
现在几乎所有的主要汽车厂商都至少有一款自己的混合动力车型,包括梅赛德斯奔驰(Mercedes-Benz)、宝马(BMW)和保时捷(Porsche)。
Nearly every major manufacturer, including Mercedes-Benz, BMW, and Porsche, now has at least one hybrid model in its lineup.
雷克·萨斯(丰田的奢侈车品牌)展示了七款油电混合动力汽车模型,而兰德路华、保时捷、奔驰和宝马(劳斯莱斯的拥有者)都有混合动力车在展。
Lexus (the luxury brand of Toyota) showed off seven petrol-electric hybrid models, while Land Rover, Porsche, Mercedes and BMW (the owner of Rolls-Royce) all had hybrids on show.
雷克·萨斯(丰田的奢侈车品牌)展示了七款油电混合动力汽车模型,而兰德路华、保时捷、奔驰和宝马(劳斯莱斯的拥有者)都有混合动力车在展。
Lexus (the luxury brand of Toyota) showed off seven petrol-electric hybrid models, while Land Rover, Porsche, Mercedes and BMW (the owner of Rolls-Royce) all had hybrids on show.
应用推荐