他属于奥康纳家族,是爱尔兰最后一位君王的嫡系后裔。
He was an O'Conor and a direct descendant of the last High King of Ireland.
奥康纳在最高法院任职的24年里,在许多重要案件中都投了决定性的一票。
O'Connor gave the deciding vote in many important cases during her 24 years on the top court.
比桑德拉·戴·奥康纳多的多。
奥康纳参与了一些汪幸科的试点项目。
O 'connor has participated in a few of Wansink's pilot programs.
这是典型的奥康纳语气。
里克·奥康纳:哈哈哈!
这是桑德拉·戴·奥康纳。以她为例,就是她。
我们只是专注于构建一款伟大的产品。” 奥康纳说道。
We’re just focused on building a great product, ” O’Connor says.
但是有另一位法官,比桑德拉·戴·奥康纳赚得多的多。
But there's another judge who makes a lot more than Sandra Day o 'connor.
皮埃尔的另一个律师迈克尔·奥康纳不愿意称之为不忠。
Another lawyer for Pierre, Michael o 'connor, wouldn't call it cheating.
CNN:奥康纳已经去世45年了,她今天的文学声誉如何?
CNN: What is her literary reputation 45 years after her death?
我写论文,出版笔记,我成为《耶鲁法律期刊》的首席编辑,我为奥康纳法官办事。
I wrote my papers, I got my note published, I became editor-in-chief of the Yale Law Journal, I clerked for Justice Sandra Day o 'connor.
当然,奥康纳非常善于,使文章充满那些贯穿全文,且意义不断积累,不断强化的象征。
Now, of course, o 'connor was very good at imbuing her writing with repeated symbols that grow and accrue meaning across the text.
今天我们要展示给你们的是由英国画家丹尼·奥康纳(又名COD)所画的美丽的肖像画。
Today we want to show you beautiful portrait paintings by UK based painter Danny O’Connor (aka DOC).
这一以多数票通过的裁决判词的作者,桑德拉·戴·奥康纳法官,已于2005年宣布退休。
The author of the majority decision, Justice Sandra Day O’Connor, announced her retirement in 2005.
然后当我们打开书的前几页,会看到作者对第二版的注解,这是奥康纳在1962年加上去的。
Then, when we open up the front, we see the author's note to the second edition, and this was something o 'connor added to the novel in 1962.
凯文·奥康纳(Kevin oConnor)想要简化用户搜索,以便让用户发现自己想要的。
Kevin o 'connor wants to simply your searches so you can find what you need.
换言之,奥康纳尔和其他支持加州法律的法官觉得各个州有权力自己决定如何惩治那些屡次犯罪者。
In other words, o 'connor and the other justices who sup-ported the California law felt that the states have the author-ity to decide for themselves how to punish repeat offenders.
作家埃德温·奥康纳(Edwino' Connor)在1956年让之这个表达流行起来。
Writer Edwin o 'connor made the expression popular in nineteen fifty-six.
虽然奥康纳常被视为非主流作家——身体有恙,行为古怪的三流文人——其实,从一开始,她就是圈内人。
Although O’Connor is commonly perceived as an outsider artist—the crippled, eccentric scribbler—she was in fact from the beginning very much an insider.
虽然奥康纳常被视为非主流作家——身体有恙,行为古怪的三流文人——其实,从一开始,她就是圈内人。
Although O’Connor is commonly perceived as an outsider artist—the crippled, eccentric scribbler—she was in fact from the beginning very much an insider.
应用推荐