其他城市存在同样的问题。
对食品监察存在同样的问题。
车组技能上也存在同样的问题。
对于可接受和不可接受活动的假定存在同样的问题。
There are similar problems with defining the borders between acceptable and unacceptable activities.
当前的金融危机是否也存在同样的问题?
我不知道是否在仓库未使用的卷中是否存在同样的问题。
I can't confirm whether there exist same problems in unused roll of our warehouse.
我需要说明的是像设计1和2那样详细的设计也存在同样的问题。
I should note that designs as detailed as designs 1 or 2 often suffer a similar problem.
方法4也存在同样的问题——如果服务后台包含一个以上的操作,那么它可能也不是最佳方法。
A similar rationale applies to Solution 4 — if the service back end exposes more than one operation, it may not be the best fit.
三表系统存在同样的问题,家庭网关在对三表仪表控制的时候同样需要根据建设部颁布的专用规范来定义传输的报文的格式。
So if we want to get IR remote-control access to BACnet, a special gateway is required. The same issue exists in three meter system.
在描述这些可变性要点时,您可能会问,除了业务建模是否存在其他领域,在这些领域中建模可变性的同样问题已经被解决了。
In addressing these variability points, you may ask if there is any other field besides business modeling where the same problem of modeling variability has already been solved.
然而,Alatech的行政人员和其他人仍坚持,这不仅仅是美国的就业机会受到威胁,同样也存在着健康和质量问题。
Alatech officials and others, however, maintain there is more than just American jobs at stake. There is a health and quality issue, too.
同样,这里还存在一个时间的问题。
现实世界并不像我刚才说的那么理想,但在某种程度上这种现象还是存在的,所以同样也要考虑多元化的问题。
We don't have the ideal world that I just described, but to some extent we do, so we want to think about diversifying in this world.
同样的,如果新的区域内的后继测试提供了一个存在测试问题的指示,那么这也应该包含于质量评估中。
Similarly, if subsequent testing in a new area provides an indication that there is a test problem, this is also factored into the quality assessment.
但现在市场开始怀疑,如果希腊国债存在风险,那么其他工业化国家的国债也可能会面临同样的问题。
Markets are asking if it turns out there's risk in Greece maybe there are other countries in the industrialized world that face the same issues.
雄伟的建筑和充满活力的夜生活固然是城市的一面,但城市中也同样存在不平等、拥挤和贫困的问题。
The beautiful architecture and vibrant night life are one face of the city, but cities also have problems of inequality, crowding and poverty.
不过,存在相似之处是肯定的。能看到人们确认同样的问题是一件好事——这对AIR所做的事情是一个认可。
However, some similarities certainly exist, and its nice to see people acknowledging the same problems - its good validation for what AIR does.
不过与之相反的是,这同样也警示着这也存在着这支球队的另外一个问题就是出场的时间无法得到保证。
Conversely, the much less heralded list also exists as a reminder that a spot on this team does not guarantee immediate stardom.
信件同样描述了,研究表明在1 -3岁之间看电视,与7岁时的注意力问题存在关联。
The letter also described studies showing that television exposure at ages 1 through 3 is associated with attention problems at age 7.
尽管美国的这次拍卖幸免于欧洲那样的混乱,但这个计划同样存在一些问题。
Although America was spared the mayhem of Europe's auctions, its design still had a few problems.
同样能够帮助团队快速认识到他们发布的版本是否存在重大问题。
It also enables the team to instantly recognize when they have released a version of the app with serious problems.
在全球的贫穷国家存在着同样的问题。
许多物种都存在辐射不足问题,包括各种鼠类:人类同样缺乏辐射的证据也非常令人信服。
A radiation deficiency is seen in a variety of species including rats and mice: the evidence for a radiation deficiency in humans is compelling.
这同样也是我现有问题之所以存在的根源。
不管怎样,新的研究为火星曾经存在海洋提供了强有力的证据——当然同样为研究火星历史带来了更有意思的新问题。
However, the new study provides compelling evidence that the sea existed - and raises tantalising questions about the planet's history.
不管怎样,新的研究为火星曾经存在海洋提供了强有力的证据——当然同样为研究火星历史带来了更有意思的新问题。
However, the new study provides compelling evidence that the sea existed - and raises tantalising questions about the planet's history.
应用推荐