谁的地下网络你有头绪吗?
摩斯密码有头绪吗?
也许有的人有头绪。
如果你有一个问题去解决,并且假设你没有头绪如何开始,这将花费你很长的时间来弄明白。
If you have a problem to solve, and you have no idea where to start, it could take you a long time to figure it out.
人们常常会问他什么时候退役挂靴,接下来有什么计划(他刚刚被传闻要接任威尔士主帅)等等问题,他自己都没有头绪。
People are always asking when he's going to retire, what next (he was recently touted as the new Wales coach), and he doesn't have a clue.
有一次我遇到一个德国人,我问他谁是日本的首相,他毫无头绪。
When I confronted one German man about this, I asked him who the Prime Minister of Japan was. He had no clue.
我们会很快抓到他们的,我们已经有了一些线索和头绪。
We will get them and get them soon. We have some definite clues and leads.
比如说,像延迟执行一类的事,人们总是有很多误解:但是如果你看过代码的话,就能够很好的理清头绪了。
For example, topics like deferred execution are often misunderstood: looking at the implementation can clarify things pretty well.
如果你已经有一些头绪了,你就可以这么说:i ' dlike toformallyacceptyour offer。
If you had something more formalin mind, say "I'd like to formally accept your offer."
如果你已经有一些头绪了,你就可以这么说:i ' dliketo formallyacceptyour offer。
If you had something more formal in mind, say "I'd like to formally accept your offer."
生活是复杂的,就象一杯鸡尾酒,五色斑斓的找不到头绪,有许多难以辨别的滋味。
Life is complicated, like a cocktail, colored bright-colored the missing clue, there are many difficult to distinguish the taste.
即使你的经理想要一些不同的答案,有现成的方案来供她选择也比从一团乱麻中理出头绪要简单得多。
Even if your manager wants to respond differently, having a proposal to react to is easier than having to start figuring it out from scratch.
马克:确切地说在法国这种网有一个大问题是……我现在找不着头绪了。
Mark: Exactly and that was the problem with the Intranet in France... But I'm getting ahead of myself.
从长处来说,我相信我最大的优点是我有一个高度理性的头脑,能够从混乱中整理出头绪来。
From the strengths, I believe that my biggest advantage is that I have a highly rational mind, to sort out the clue from chaos to.
有一次我遇到一个德国人,我问他谁是日本的首相,他毫无头绪。
When I confronted one German male about this, I inquired him who the Prime Minister of Japan was. He had no hint.
即使你的经理想要一些不同的答案,有现成的方案来供她选择也比从一团乱麻中理出头绪要简单得多。
Even if your manager wants to respond differently, having a proposal to react to is easier than having to start figuring it out from scratch. 1.
即使你的经理想要一些不同的答案,有现成的方案来供她选择也比从一团乱麻中理出头绪要简单得多。
Even if your manager wants to respond differently, having a proposal to react to is easier than having to start figuring it out from scratch. 1.
应用推荐