这就难怪水价昂贵了,尤其是对贫民而言。
完善农业用水价格政策。
We will improve the pricing policy for water used in apiculture.
但是证据显示,农民们因为水价便宜而过度用水。
But evidence suggests that farmers overuse water because it is cheap.
在理想情况下,水价是应该用来反映其稀缺程度的。
In an ideal world, water would be priced so as to reflect its scarcity.
研究预计,更高的水价只会对农民的收入构成非常微小的影响。
It predicted that higher prices would have only a modest effect on farmers' incomes.
实行绿色水价。
支持者们认为,如果水价提高我们能更好的保护水资源。
这个模型也评估了更高的水价是否会引导农民们种植更加省水的作物。
The model also assessed whether a higher water price would induce farmers to plant more water-efficient crops.
但是,因为私人公司利用了遍布全国的水源,水价陡然上涨。
But as private companies absorb water systems throughout the country, the cost of water has risen precipitously.
甚至在一滴水值千金的缺水市场,水价也很少会反映水的紧缺。
Even in arid market economies where every drop is precious, the price of water seldom reflects scarcity.
ThamesWater表示,水价在可预见的未来将会上升。
Thames Water says bills will rise “for the foreseeable future”.
本已内定做封面的这篇报道,被一篇水价格的报道取代了,并被挪到下一期再用。
Originally slated for the cover, it was replaced by one on water prices and moved to the next issue.
结果发现当汽水价格上涨10%,人们从汽水中摄取的卡路里就减少7%。
They found that a 10 percent increase in the price of soda was associated with a 7 percent decrease in soda calories consumed.
通常情况下,城市居民所支付的水价只不过是运输水的管道费用和污水处理厂的清理费用。
Usually, water pricing simply means that city dwellers pay for the cost of the pipes that transport it and the sewerage plants that clean it.
尽管水管破裂受灾的范围不是很广,但是新提议中最痛苦的就是水价的大幅上调。
Although the agony has been spread thin, the most painful new proposal is a large hike in water rates.
阐述了我国目前主要采用的三种水价核算方法:边际成本法、计划定价法和成本核算法。
Briefly presents three mainly used methods for calculating water price: marginal cost method, planned price method and cost method.
上周五,世界银行在纽约对水的问题举行了一次的高级别私人会议,会上对提高提高水价进行了讨论。
Last Friday, the World Bank held a high-level private meeting about water in New York, at which higher prices were discussed.
但也不至于像管理者想的那样:水价会超过油或其他日用品,或者要用市场机制来平衡供需。
But nor is it beyond the wit of those in charge to consider water like oil or any other commodity, and to use market mechanisms to match supply and demand.
在印度进行的一项研究表明,通过提高灌溉用水价格,农民们将会更有效率地用水,并种植更节水的作物。
A study in India has shown that by increasing the price of water used for irrigation, farmers will use water more efficiently and plant crops that are more water-efficient.
随着对水供应量的逐渐减少和人口的不断增加的关注度越来越高,专家们急切地要求在全球范围内大幅度提高水价。
Major economies are pushing for substantial increases in the price of water around the world as concern mounts about dwindling supplies and rising population.
在WTO大背景下,我国农业水价必须借鉴有关国家的做法进行政策性调整,以提高农产品的国际竞争力。
Under the background of WTO, in order to improve produce international competitiveness, agricultural water price must do some policy adjustment according to the way of other countries.
在WTO大背景下,我国农业水价必须借鉴有关国家的做法进行政策性调整,以提高农产品的国际竞争力。
Under the background of WTO, in order to improve produce international competitiveness, agricultural water price must do some policy adjustment according to the way of other countries.
应用推荐