白炽的火苗跳跃飞腾,照出石雕人面似乎在忍受着折磨。
With therising and failing of the blaze, the stone faces showed as if theywere in torment.
生活于他好像是一道白炽的强光,能伤害病人疲劳的眼睛。
Life was to him like strong, white light that hurts the tired eyes of a sick person. During every conscious moment life blazed in a raw glare around him and upon him.
我们起源于一团白炽的物质,然后我们会变成一团冰冻的物质。
From an incandescent mass we have originated, and into a frozen mass we shall turn.
它比一只普通的白炽灯泡贵得多。
不能只是简单地把节能灯安装在白炽灯装置上,然后还指望它产生的视觉效果不仅仅是微弱、朦胧、昏暗的感觉。
A CFL cannot be simply installed in an incandescent fixture and then expected to produce a visual appearance that is more than washed out, foggy, and dim.
白炽灯的发展势头并未就此止步。
托马斯·爱迪生发明的白炽灯成为了灵感的象征,现在已经演变成数百种甚至数千种形式了。
The incandescent light bulb, invented by Thomas Edison, which came to be the symbol of inspiration, has been developed into hundreds, if not thousands, of forms.
对于那些真正希望减少用于照明的能源消耗的人来说,答案可能不是去禁止使用老式的白炽灯泡,而是强制使。
For those who truly wish to reduce the amount of energy expended on lighting, the answer may not be to ban old-fashioned incandescent bulbs.
其中40%的电能用于老式白炽灯——这是19世纪的一项技术,它所消耗的大部分电能都浪费在制造多余的热量上。
Forty percent of that powers old-fashioned incandescent light bulbs—a 19th-century technology that wastes most of the power it consumes on unwanted heat.
如今首批设计的民用电网电压的能直接替代白炽灯泡的发光二极管已陆续上市.
Now the first mains-voltage LEDs designed as direct replacements for incandescent bulbs are arriving on the market.
该计划将逐年推进。到2012年,所有白炽灯泡的生产和进口将被禁止。
The ban will be expanded each year and by 2012 production and importing of all incandescent bulbs will be prohibited.
小贴士和提醒:老式的白炽灯泡既可以散热还可以照明。
Old-style incandescent light bulbs generate heat as well as light.
当想到我们不再有制造不锈钢、螺纹钢筋和白炽灯泡的国内资源时是多么的伤心。
It may be sad to think that we no longer have domestic sources of steel flatware, rebar, and incandescent bulbs.
一个高效白炽灯的效率大约是18,节能灯大约是60,led灯大约是54。
A good number for incandescents is around 18, CFLs around 60, and LEDs around 54.
尽管节能灯只耗用白炽灯的四分之一的电能,消费者们仍然对它适应的很慢。
Although they use just a quarter of the energy of incandescents, consumers have been slow to adapt them.
在消费者寻求传统白炽灯泡的替代品之时,TCP处于有利位置。
TCP is well-positioned as consumers seek alternatives to traditional incandescent bulbs.
欧盟正计划逐步禁止白炽灯泡的使用,这是其节能减排、应对气候变化的措施之一。
The EU is planning to phase out use of the incandescent bulbs as part of its push to save energy, cut greenhouse gas emissions and fight climate change.
这种照明效率可能就超出了白炽灯的技术范围。
Such luminous efficacy is probably beyond the scope of incandescent technology.
欧盟将从下周开始正式发起停用白炽灯泡的节能行动。
The European Union's drive to end the use of energy-wasting incandescent light bulbs will take practical effect next week.
托马斯·爱迪生并非白炽灯的唯一发明者,也不是首个发明者。
Thomas Edison was not the sole inventor of the incandescent light bulb— nor was he the first.
时下低效的白炽灯泡被更长寿、更节能的LED灯取代的前景越来越明朗了。
The prospects of replacing today’s inefficient incandescent light bulbs with long-lasting, low-power LEDs are increasing.
虽然白炽灯的发光效率极限是每瓦52流明,然而这钨丝在其熔点的理论亮度。
While the upper limit for incandescent lamps is 52 lumens per watt, that is the theoretical luminosity of tungsten at its melting point.
专家预测,需求的转变也会全面降低节能灯的成本,增加白炽灯的成本。
Experts predict that the shift in demand will also cut the cost of CFLs and increase the cost of incandescents globally.
业内人士也许会对OLED的前景持不同意见,但是都确实认可一件事情:白炽灯的日子屈指可数了。
Those in the field may disagree about the prospects of OLEDs, but they do seem to agree on one thing: the days of the incandescent bulb are numbered.
由于节能灯与白炽灯泡的工作原理不同,三路开关的固定灯具和调光器需要特殊类型的节能灯泡。
Since CFLs don't work the same way as incandescent bulbs, fixtures with three-way switches and dimmers require a special type of CFL that will work with those fixtures.
汤姆·爱迪生因为在1878年发明白炽灯而载入史册,但事实上白炽灯的发明被延迟了几十年。
Thomas Edison is often credited with the invention of the incandescent light bulb in 1878, but the truth is that the light bulb was actually invented decades earlier.
不用换灯口,目前白炽灯泡的最廉价直接替代品是荧光灯(CFL).
Without changing light fittings, the cheapest direct replacement for an incandescent bulb at the moment is a compact fluorescent light (CFL).
托马斯·爱迪生1879年发明的白炽灯导致对便宜、易得、可生产大量电能的燃料的需求。
The invention of the incandescent light bulb by Thomas A. Edison in 1879 created a demand for a cheap, readily available fuel with which to generate large amounts of electric power.
托马斯·爱迪生1879年发明的白炽灯导致对便宜、易得、可生产大量电能的燃料的需求。
The invention of the incandescent light bulb by Thomas A. Edison in 1879 created a demand for a cheap, readily available fuel with which to generate large amounts of electric power.
应用推荐