他们一般喂食白鼠、田鼠和小鸡。
他喜欢小白鼠。
这是托尔曼的经典实验——训练白鼠走迷宫。
This is from a classic study by Tolman where rats were taught to run a maze.
小白鼠身上的试验已经被重复了很多次,并扩展到从酵母到果蝇、蠕虫、鱼、蜘蛛、老鼠和仓鼠等各种生物。
The rat findings have been replicated many times and extended to creatures ranging from yeast to fruit flies, worms, fish, spiders, mice and hamsters.
“我跟你说件事,小白鼠,”她说。
在注射前,这些白鼠搔痒的非常厉害。
这是小白鼠的迪斯尼乐园。
就像勒杜的白鼠,记忆消失了!
我们已经在大鼠和小白鼠之间进行了成功的试验。
就像大多数研究一样,他们也用小白鼠作为实验对象。
对小白鼠的研究比其它更复杂的动物更容易获得拨款。
It's easier to acquire grant money for studies on mice than for other, more complicated animals.
他警醒我们:“白鼠是白鼠,人类是人类。”
白鼠喂饲白藜芦醇的剂量很大,每公斤体重24微克。
The mice were fed a hefty dose of resveratrol, 24 milligrams per kilogram of body weight.
研究者让小白鼠不停地听到一个声音,没有其他的刺激。
Researchers repeatedly exposed rats to a tone, with no consequences.
我们发现,HDAC抑制剂大大提高了小白鼠的学习能力。
We found that the HDAC inhibitors drastically improved the learning ability of our mouse model.
不仅如此与同类野生动物相比,实验室小白鼠更安静和肥胖。
Not only that, lab mice are sedentary and overweight compared to their wild counterparts.
由上图表数据得出结论,他们发现这样的白鼠探察不到二氧化碳。
They found that such mice could not detect carbon dioxide, as seen in the chart.
在白鼠试验中,这些细胞清除了阿尔茨海默氏症在大脑中的残余。
In tests on mice, these cells removed deposits left by Alzheimer's in the brain.
一半的小白鼠注射GMCSF,而另一半则注射安慰剂生理盐水。
Half of the mice were injected with GMCSF, the other with a placebo saline solution.
当超重的白鼠喂食鱼油后,其导致糖尿病的炎症水平下降。
When overweight mice were fed fish oils, their levels of inflammation-which can lead to diabetes-dropped.
否则你会在头版头条上看到由几乎不相关的白鼠实验得出的治疗方法。
Otherwise you get front-page headlines about cures for cancer based on small irrelevant studies on mice.
为了研究清楚,科学家们用一群缺乏瘦蛋白受体的小白鼠进行了实验。
To find out, scientists took mice that don’t respond to leptin because they lack the receptor to which it binds.
当那个变异的基因复制到白鼠身上时,白鼠们也睡眠时间很短。
When that genetic tweak was replicated in mice, they slept less too.
研究人员用脂肪占60%总热量的食物喂养一组白鼠,全是雄性,从一岁开始。
The researchers fed one group of mice a diet in which 60 percent of calories came from fat.
然而,大脑中有大量门冬氨酸受体的白鼠在摄入少量酒精后,记忆力则会增强。
However, rats which did show high Numbers of NMDA receptors exhibited memory improvement when given small amounts of alcohol.
摄入DHA后的白鼠对于酒精的依赖程度降低,这有助于抑制滥用酒精的行为。
The mice on DHA drank much less, it curtailed their alcohol abusive behaviour.
小白鼠的青春期始于出生后大约60天,因此这段时期研究人员观察得尤为仔细。
Rats hit puberty when they are about 60 days old, so the researchers started watching them especially closely around that age.
最近的一项研究发现,经常食用代糖的小白鼠会有明显的体重增加现象。
A recent study found that regular consumption of Splenda by rats resulted in significant weight gain independent of diet.
对小白鼠的实验显示,受到严格限制的均衡饮食能将寿命提高30%左右。
For a more general effect, experiments on rodents have shown that a severely restricted but balanced diet can increase their lifespan by about 30%.
对小白鼠的实验显示,受到严格限制的均衡饮食能将寿命提高30%左右。
For a more general effect, experiments on rodents have shown that a severely restricted but balanced diet can increase their lifespan by about 30%.
应用推荐