那件惊人的事已经闹得满城风雨。
即使你知道了这个秘密,也没有必要闹得满城风雨。
Even if you have found the secret, there is no need to cry it from the housetop.
她的事儿在伦敦闹得满城风雨。
玛丽尸首一发现,整个巴黎就闹得满城风雨,因为这个姑娘又年轻又漂亮,而且臭名四布。
All Paris is excited by the discovered corpse of Marie, a GIRL young, beautiful, and notorious.
他说,2008年,一件牵扯到联合国儿童基金会的丑闻闹得满城风雨,随后德国各种慈善机构都大吃其苦。
He notes that in Germany all kinds of charitable fund-raising suffered following a high-profile scandal involving UNICEF in 2008.
玛格·丽特长得很漂亮,但是,这些女人生前考究的生活越是闹得满城风雨,她们死后也就越是无声无息。
Marguerite had been pretty, but the greater the commotion that attends the sensational lives of these women, the smaller the stir once they are dead.
玛格·丽特长得很漂亮,但是,这些女人生前考究的生活越是闹得满城风雨,她们死后也就越是无声无息。
Marguerite had been pretty, but the greater the commotion that attends the sensational lives of these women, the smaller the stir once they are dead.
应用推荐