相反,每天食用至少一种高脂肪乳制品的妇女发生该问题的可能性减少27%。
Conversely, women who ate at least one fatty dairy food a day were 27 percent less likely to have this problem.
研究人员仅仅是在将不排卵妇女分为食用酸奶及其它低脂肪乳制品组和食用高脂肪制品组时,才观察到该相关性。
Instead, researchers only saw a link when they separated non-ovulating women who ate yogurt and other low-fat dairy products from those eating more high-fat varieties.
研究人员仅仅是在将不排卵妇女分为食用酸奶及其它低脂肪乳制品组和食用高脂肪制品组时,才观察到该相关性。
Instead, researchers only saw a link when they separated non-ovulating women who ate yogurt and other low-fat dairy products from those eating more high-fat varieties.
应用推荐