Because of the fear of pollution, Brahmans and other high-ranked individuals will not share food with, not eat from the same plate as, not even accept food from an individual from a low-ranking caste.
由于害怕污染,婆罗门和其他高种姓的人不会与他人分享食物,不会与他人共用一个盘子,甚至不会接受来自低种姓的人的食物。
A caste system consists of ranked groups, each with a different economic specialization.
种姓制度由等级群体组成,每个群体具有不同的经济专业化。
Over the decades a Gandhian fondness for - some say idealization of - rural life has also kept people in villages, where the bonds of caste and custom remain strong.
过去几十年中,曾被甘地推崇的——或被一些人称之为理想化的——乡村生活把人们留在村庄里,在那些地方,种姓和习俗的纽带仍然强烈。
Though he longed for the masses of India to “emerge victorious” in a society without caste, class or exploitation, Mr Basu was above all a pragmatist.
尽管他渴望印度的普通大众能够“胜利崛起”,能够生活在在一个没有种姓、没有阶级、没有剥削的社会里,但他却是实用主义为先。
The report says that the significant number of doctors from the Indian subcontinent now indicated "a potential for caste discrimination occurring in the healthcare sector".
该报告称,大量来自印度次大陆的医生暗示:“在医疗保健行业,也有可能出现种姓歧视”。
One elderly woman felt her care worker had discriminated against her on caste grounds, while a physiotherapist was also alleged to have refused to treat someone of low caste.
一位老年妇女认为,她的护工因为种姓原因而歧视她;而一位理疗师据称也拒绝给低种姓的人治疗。
He praises the arrival of "caste-neutral" jobs such as delivering pizzas, and says visible consumerism that shows wealth is quickly becoming more important as a sign of status than caste.
他称赞了类似披萨快递员这类的“无种姓”工作,并且认为现行的消费者至上主义显示了财富比种姓出身更为重要的社会现象。
The 10, 000-odd villagers-who make Shahabpur a medium-sized settlement in crowded north india-are arranged largely on the basis of caste.
一万多名村民(在人烟稠密的北印度沙哈普尔是中型定居点)绝大多数都是处在种姓制度的底层。
The photo depicts a Namboodiri boy (priest caste) chanting the Vedhas (which can be described in short ancient Indian bits of wisdom) in a traditional Vedhic school in the town of Thrissur.
照片描绘的是在一所传统Vedhic学校里,一个Namboodiri男孩(祭司种姓)吟唱着Vedhas(类似古代印度箴言)的场景。
The ancient town of Aurangabad in Bihar -- one of India's most backward and poorest states -- is a hotbed of crime ranging from killing, extortion, kidnapping and inter-caste wars.
印度古老城市奥兰加巴德位于该国最贫困落后的比哈尔邦,这里谋杀、勒索、绑架以及阶级内部纷争等犯罪行为层出不穷。
Cow dung is traditionally used as a fuel and disinfectant in villages, while cow urine and dung are often consumed in rituals to "purify" those on the bottom rungs of the Hindu caste system.
在农村,牛粪是传统燃料和消毒剂,而牛尿和牛粪往往用在“净化”仪式上,目的是“净化”那些处于印度教等级制度最底层的教徒们。
Their Asian features-narrow eyes flat noses broad cheeks-have set them apart in a DE facto lower caste reminded so often of their inferiority that some accept it as truth.
他们所具有的亚洲人的特征——细长眼睛、扁平鼻子、宽阔的脸颊——让他们成为低等阶层,时刻提醒他们低人一等,而有些人完全接受这种说法。
The ancient town of Aurangabad in Bihar - one of India's most backward and poorest states - is a hotbed of crime ranging from killing, extortion, kidnapping and inter-caste wars.
这个名叫奥兰加巴德的古镇位于印度最为落后和贫穷的比哈尔邦,这里的人民长期饱受杀人、敲诈勒索、绑架和帮派内战等犯罪事件的困扰。
America was truly a new world, a place where one could live one's life and pursue one's goals unburdened by older societies' prescribed ideas of class, caste, and social hierarchy.
美国是一个真正崭新的世界,在这里一个人可以过自己的生活,追求自己的目标,不受旧社会的等级观所累。
Besides scrapping a discredited monarchy, they would fight caste-based discrimination, the deprivation of tribal groups and the exploitation of landless labourers.
除了废除声名狼藉的君主制,他们还要与基于等级制度的歧视,对部族的掠夺和对失去土地的劳动者的剥削等等不良现象作斗争。
That the journalist's translator, a young, middle-class brahmin-a member of Hinduism's priestly caste-also broke bread with the family was perhaps stranger still.
而这位记者的翻译,一个中产阶级的婆罗门——印度教的祭司与Sarju一家一起吃饭时,在旁人眼里还是很奇怪。
The direct descendants of his Malva-caste soldiers are also developing a reputation for organisational excellence.
他的Malva-caste士兵们的直系后裔也将卓越组织才能的声望发挥得淋漓尽致。
Most residents of Godown, a huddle of mud and brick huts, are dalit, especially chamars and dhobis, of the Hindu washer caste.
Godown的大多数居民都是达利特,制革工人和男洗衣工居多,他们大都住在一片泥瓦房中。
I found my mother everywhere, the original has been sitting in my room. You have no caste, all alike, no hatred - you are a symbol of happiness.
我到处寻我的妈妈,原来一直坐在我的屋子里。您没有种姓,不分贵贱,没有仇恨——您是我们幸福的象征。
It is no longer a question of a war between individuals each shut up in his or her sphere: a caste claiming its rights attacks and is resisted by the privileged caste.
这不再是一个各自在各自范围里的两个人之间的战争问题:要求自身权利的等级从战壕里跳出来,有特权的等级则在进行抵抗。
In one village where an "untouchable" was a few years ago beaten, or worse, merely for letting his shadow pass over someone of a higher caste, neighbours now find they can sit together for meals.
某个村子几年前“不可碰触者”还会挨打,更糟的是,有时仅仅为自己的影子掠过了地位更高的人而挨打,现在人们看到他们可以坐在一起吃饭。
Supporters of a caste census says the data it generates will be crucial in tailoring such programs.
支持种姓普查的人说,普查后得到的数据对于制定这类社会计划十分关键。
The hierarchy of medical occupations is in many ways a caste system; its strata remain intact and the practitioners in them have very little vertical mobility.
医疗职位的层级制度在很多方面都是一个层级体系,他的层级是保持不变的而且其中的从业者几乎没有垂直机动性。
And even if one could enforce a ban on cloning, or at least insure that clones would not be a mistreated caste, the social costs of prohibition could still be high.
而即使能对克隆技术实施禁止,或至少确保克隆人不是遭受歧视的等级,禁止的社会代价仍将是巨大的。
And even if one could enforce a ban on cloning, or at least insure that clones would not be a mistreated caste, the social costs of prohibition could still be high.
而即使能对克隆技术实施禁止,或至少确保克隆人不是遭受歧视的等级,禁止的社会代价仍将是巨大的。
应用推荐