She knew she was taking a gamble but decided it was worth it.
她知道是在冒险,但她认为冒这个险值得。
The New York Times's publisher, Arthur Sulzberger, acknowledged that the move is a gamble: "This is a bet , to a certain degree, in where we think the web is going."
《纽约时报》的出版人阿瑟·苏兹伯格承认,此举是在赌博:“从某种程度上,这是在赌我们所认为的互联网的前进方向。”
Net TV is still more of a gamble.
而互联网电视则仍看起来更像是一种前途未卜的赌注。
所以依然是一场冒险。
我们决定赌一把。
And that, of course, is a gamble.
显然,这是个赌局。
This is a gamble we have to take.
这是我们不得不冒的风险。
So Mr Obama in that respect is a gamble.
所以从这个方面来看,选择奥巴马仍然是一个赌局。
克服它是很冒险的。
But the purchase is certainly a gamble.
但这次收购绝对有风险。
这其实是在冒险。
German businesses also took a gamble during the downturn.
德国商界在经济衰退时下了一个赌注。
Calling for a taxi can be a gamble. You never know who will show up.
叫计程车也可以是一次冒险,因为你永远不知道谁会出现在你面前。
It is a gamble, but one that Mr Strauss-Kahn finally looks ready to take.
这还是一场赌注,但斯特劳斯·卡恩最终看起来已经准备面对它了。
The operation may not succeed; it ’s a gamble w hether the patient lives or dies.
手术可能不成功,病人的生死是一次冒险。
It was a little bit of a gamble for me to announce that, but I knew he could respond.
不过说出那句话确实有些赌的性质,不过我知道他会有所回应的。
And its desperate bail-outs risk mortgaging our future, mostly in a gamble to get re-elected.
其孤注一掷的纾困计划冒着把我们的未来抵押出去的风险,主要原因是为了再次当选。
Imagine you've lost your job. You have some money saved, and a chance to double it with a gamble.
假设你丢了工作,但有些积蓄,并有机会赌一把将这些钱翻倍。
I knew the crowd would be tired and bored by the time we got up, but I took a gamble and chose to speak last.
我知道轮到我们的时候,听众肯定已经感到疲劳厌烦了,但我赌了一把,选择最后发言。
The move was a gamble, but it brought Mr Jobs back into the fold, much to the excitement of the company's followers.
这一举动是一场赌局,但是却将乔布斯又带回了苹果,而这一举动更激励了公司其他人的斗志。
On balance, this is a gamble just worth taking-not least because it puts the onus on Mrs Clinton to make it work.
平衡利弊,这是一场值得尝试的赌局—相当重要的原因是希拉里将承担责任。
And it's remarkable I think that they decided to let me stay there and probably they felt that it was a bit of a gamble.
并且我认为很明显,他们让我呆在那里,对他们来说有点冒险。
This started in 2006, when the Japanese carmaker took a gamble on perfecting its engine and transmission technology.
这场整改始于2006年,当时马自达押注于完善发动机和变速器技术。
In the venture capital universe, Bay Area investors have traditionally been the most willing to take a gamble on an untried team.
在风投界,旧金山湾区的投资者传统上最愿意在一张白纸的团队身上搏一把。
In the 1990s, many pension funds made far too big a bet on equities, a gamble that went disastrously wrong in the 2000-02 bear market.
在上个世纪90年代,很多的养老金基金在股票上下的赌注太大,简直就是一场豪赌,在2000-02年的熊市中他们则损失惨重。
Beatrice Gakuba is one private entrepreneur who took a calculated risk with her business, Rwanda Flora. But it was a gamble that paid off.
比亚特蕾斯。加库芭是一名私营企业家,她知道办企业的风险,但却执意冒险经营了自己的企业“卢旺达花卉公司”(RwandaFlora),而这次赌博却带来了回报。
Beatrice Gakuba is one private entrepreneur who took a calculated risk with her business, Rwanda Flora. But it was a gamble that paid off.
比亚特蕾斯。加库芭是一名私营企业家,她知道办企业的风险,但却执意冒险经营了自己的企业“卢旺达花卉公司”(RwandaFlora),而这次赌博却带来了回报。
应用推荐