然后他们进行了一场拔河比赛。
Love is like a tug of war, a man put away, another person will be injured.
爱就像拔河,一个人放掉,另一个人就会受伤。
There is always a tug of war inside each of us between nature and nurture.
在我们每个人的内心,天性和后天教育之间永远在相互较量。
In Japan, a tug of war of super thick rope competition is held every autumn.
日本每年秋季都要举行超级粗绳拔河比赛。
There's a tug of war between resources and the amount of work that needs to be done.
资源和需要完成的工作量之间存在着激烈的竞争。
There were two activities in addition to eating: a dessert making contest; and a tug of war.
除开吃,有两个活动,一是甜点制作竞赛,二是拨河比赛。
People are encouraged to have a tug-of-war with the animals or lie on the ground and have the elephants walk over them.
人们被鼓励去和动物进行拔河比赛,或者躺在地上,让大象从上面走过。
These dramatic pictures show a clash of the titans as an elephant and crocodile go toe to toe in an epic tug of war.
这两张图片戏剧化地纪录了一场巨人争霸战,一头大象和一条旗鼓相当的鳄鱼进行了史诗般的拔河。
During translation, source and target language play a game of tug of war, creating an unceasing tension that may enrich our work-or not, depending on how well we can handle it.
在从事翻译的过程中,源语言和目标语言常常像是在玩儿“拔河”游戏,生成一种持续的“拉力”,也许会充实我们的工作——也许相反,这取决于我们如何能很好地把握它。
Thailand's Surin Elephant Festival features soccer-playing elephants and a tug-of-war with local men.
泰国素林大象节:大象踢足球,当地人跟大象拔河。
The 200-meter and 45-ton rope used in the tug-of-war competition has been given a place in the Guinness Book of World Records.
拔河所用绳子长约200米、重约45吨,被载入吉尼斯世界纪录。
His next wife would certainly not stand as a trophy in the tug-of-war between Lei and fate, death, and any mystery beyond his understanding.
他下一个妻子肯定不会再是他和命运,死亡和任何他不能理解的神秘事物作斗争的战利品。
Dark energy basically works against gravity in a tug-of-war.
大体上,暗能量在与引力展开一场拉锯战。
It had long ago become a tug-of-war with him wanting more and her wanting to be left alone.
这是两人持续已久的一场拨河比赛——他想要更多,而她不想让他碰她。
Financial services will always be a tug-of-war between two contradictory promises: “Your money is safe with us” and “We will earn you higher returns.”
金融服务永远在两大互相矛盾的承诺之间摇摆。一是“你的钱放在我们那儿很安全”;二是“我们能给你带来更高的回报”。
You have to leave, is a deep love imprint, the emotional tug of war, lost time dilute your deep love for me only, not red light is my love for you.
流年已去,留下的却是深深的爱情印痕,这场情感的拉锯战里,逝去的光阴冲淡了你对我的深深眷恋,唯一冲不淡的是我对你的那份情。
Make it about the audience: a good way to depersonalize the web 2.0 debate is to make it about your target audience's preferences rather than a philosophical tug of war between you and said boss.
关注受众:将web2.0辩论不受个人影响的好方法是将它与你的目标群体偏好联系,而不是在你和老板之间的观念争执。
A rope used in the recent Giant Tug-of-War in Okinawa, Japan, has set a new Guinness World Record for the largest rope made from natural material.
近日在日本冲绳举行的拔河大赛中使用的一条绳子打破了吉尼斯世界纪录,成为世界上用天然材料制成的最大绳子。
You may feel as if you are caught in the middle of a tug-of-war with your anticipation pulling you into the future and your fear of change pulling you back into the past.
对未来的期盼与对变化的恐惧像拔河一样向两边拉扯着你令你煎熬其中。
The scientists named their process "reverse DNA translocation" because, as Ling explained, "the DNA is essentially caught in a tug-of-war."
科学家们将过程命名为“反向基因易位”,因为玲解释说:“DNA的基本上是陷入了拔河比赛。”
A movie that I like most is "ambition", this is to performing a simple cord in ministry film, fastening the destiny of 10 tug-of-war girl however.
我最喜欢的一部电影是“志气”,这部电影里是在演一条简单的绳子,却系着十个拔河女孩的命运。
Played a little tug of war with a car.
和一辆汽车拔河了。
I didn't have a prayer of winning a tug-of-war with Emmett.
我根本没指望能在与埃米特的拔河比赛中获胜。
I didn't have a prayer of winning a tug-of-war with Emmett.
我根本没指望能在与埃米特的拔河比赛中获胜。
应用推荐