Although I know that the world does not just rotate simple.
虽然明白,世界并不是那么简单的转动。
Although I know that sugar can decay my teeth, I can never resist candy. ;
虽然我知道糖会蛀蚀牙齿但是我还是难以抗拒糖果的诱惑。
That I'mtalking to myself and not to him, and although I know that he is blind.
那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。
That I'm talking to myself and not to him, and although I know that he is blind.
那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。
Although I know that I am no longer a part of the romantic age, do not belong to this season.
虽然我知道我不再属于这个浪漫的年龄,也不属于这个季节。
Although I know that there is little chance that these things will harm me, I would still rather not face them.
虽然我知道那些东西伤害我的机会是微乎其微,但我还是宁愿不要面对他们。
For the first time in my career, I am ready to keep a player who doesn't want to stay although I know that won't be easy.
这在我职业生涯还是第一次,我准备留下一个不愿意留下来的球员,尽管这并不容易。
Although I know that in the process of realize my dream, will encounter many setbacks and hardships, but I won't be disappointed, also won't.
虽然我知道在实现我的梦想的过程中,会遭遇无数的挫折与磨难,但是我不会灰心,也不会丧气。
Although I know that every floss will work well enough, I still can’t help but contemplate the pros and cons of waxed versus unwaxed, spearmint versus wintermint.
尽管我知道哪种牙线都好用,可还是忍不住去琢磨到底是加蜡还是无蜡,到底是留兰香型还是冬日香型。
The man who runs his cattle on it asks us to the roundup, a week from Sunday, and although I know that I will be in Los Angeles I say, in the oblique way my family talks, that I will come.
为他放牛的人请我们下周日来看他赶拢牛群。尽管我明明知道那时我已回到洛杉矶了,但我还是以家里人绕弯子的方式说要来。
Although at this point, I have to confess that I only know a small percentage of people when we look at it from a global perspective.
尽管在这一点上,我不得不承认,从全球的角度来看,我只认识一小部分人。
She doesn't speak much English but in the little bit that I do understand she says she's very excited about going to America, although I don't know when she plans to visit.
她会的英语不多,从她有限的英文里,我知道她对于自己将要去美国这件事非常兴奋,虽然我还不知道她什么时候成行。
Although a wicked man commits a hundred crimes and still lives a long time, I know that it will go better with God-fearing men, who are reverent before God.
罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日。然而我准知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
Far more than ever before, I'm vaguely aware of a huge number of people, some of whom I "know" and some I don't "know," and although that sounds overwhelming, it makes my life warmer and richer.
超出任何时候,现在我模糊的知道一大堆人,一些是我“知道”的还有一些是我“不知道”的,虽然听起来夸张了些,但是这让我的生活变的更加温暖和丰富。
For example, although she almost never says anything about it, I know that my mother-in-law wishes my children dressed in more classic kids' clothes.
举个例子。虽然她从来没说什么,可我知道我的岳母希望我们孩子穿着传统一些的衣服。
I sometimes joke that although I didn't know anything about banking when the credit crunch began, at least the people running the Banks didn't know anything about banking either.
有时我开玩笑说,虽然在信贷危机开始时我对银行业一无所知,但话说回来,银行的管理者们同样对此一无所知。
“Yoga to me is still a gym class thing for chicks to lose weight, although I know it is so much more than that.
“瑜伽对我来说,是用于减肥的体育课,虽然我知道瑜伽并不仅仅如此。”
For another, we're dependent on various other Google infrastructure components that are themselves in the process of being open-sourced, although I don't know if any of them have been announced yet.
另外就是我们同时还要依赖Google内部的一些基础架构组件,它们自己还在被开源化的过程中,我也不知道有哪些已经被公布出来了。
There is no development environment similar to LabVIEW that I know of that you can use with the Create, although you can execute simple scripts.
据我所知,尽管您能够执行简单的脚本文件,但是在Create中并没有类似于LabVIEW的开发环境。
I did not know that then, although I learned it later.
当时我不知道那件事,然而我后来知道了。
"Yoga to me is still a gym class thing for chicks to lose weight, although I know it is so much more than that." - Albert, Urban monk.
“瑜伽对我来说,是用于减肥的体育课,虽然我知道瑜伽并不仅仅如此。”艾伯特·厄本·蒙克。
Although I had a suspicion that Stuart liked me, I couldn't know for sure because he didn't display any obvious signs that would indicate that.
虽然我怀疑Stuart喜欢我,我不能确定因为他从来没有任何明显的表现。
I realise that I cannot know what is best for you, although perhaps sometimes I think I do.
我意识到我无法知道什么对你才是最好的,尽管有时我以为我知道。
I realise that I cannot know what is best for you, although perhaps sometimes I think I do.
我意识到我无法知道什么对你才是最好的,尽管有时我以为我知道。
应用推荐