It is necessary for people to think of their own at that time in the process of creating a sense of no show, or even guide the entire creative process.
恰恰就需要人们把自己当时的所思所感在创作的过程中毫无保留的呈现出来,甚至引导整个创作过程。
We produced this show on Thursday evening, and at that time, there was no deal.
我们是周四晚上制作这期节目的,那时,还没有相关协议。
The 2008 show had no fewer than four Corsairs in the air, through I was only able to get decent shots of three at a time.
显示了在2008年不得少于四届 , 海盗在空气中,通过我只能够得到体面的三个球的时间。
Videos taken at the time show what appears to be earthquake lighting, though no quake occurred.
当时拍摄的视频显示了地震光,虽然并未发生地震。
Videos taken at the time show what appears to be earthquake lighting, though no quake occurred.
当时拍摄的视频隐现两藏动光,虽然并已产撕秘动。
The results show that the best flooding oil layers combination is no-low flooding combination for the oilfield development, the worst one is middle-high combination at a fixed time.
结果表明:当开发时间相同时,未水淹与低水淹油层的组合开发效果最好,中水淹与高水淹的组合开发效果最差;
This gives you ample time to make those "I Love Lee-Hom" signs and rest your vocal chords, which will no doubt be shredded after all the screaming at the show.
给你足够的时间表达“我爱力宏”,让你们的嗓子休息一下吧,无疑演唱会上众人尖叫之后,嗓子撕裂。
Translators should adopt foreignization as the major translation strategy and combine it with domestication so as to preserve the original's flavor and show no trace of stiffness at the same time.
笔者认为文学翻译要坚持异化为主、归化和异化相结合的翻译方法,既保存原作的风味,又不露生硬牵强的痕迹。
Translators should adopt foreignization as the major translation strategy and combine it with domestication so as to preserve the original's flavor and show no trace of stiffness at the same time.
笔者认为文学翻译要坚持异化为主、归化和异化相结合的翻译方法,既保存原作的风味,又不露生硬牵强的痕迹。
应用推荐