The Piper At The Gates Of Dawn achieved that goal with spellbinding results.
《黎明之门下的风笛手》实现了目标并取得了绝佳的成果。
We posted sentries at the gates of the camp.
我们在军营的大门口布置哨兵。
What made you choose a house at the gates of Paris, M. Bertuccio?
你怎么会选中一所就在巴黎城门口的房子呢,贝尔图乔先生?
Many were abandoned by their mothers at the gates of orphanages.
许多人被母亲丢弃在孤儿院门口。
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
坏人俯伏在善人面前。恶人俯伏在义人门口。
My lover had been at the gates of death, and at the very brink of eternity.
我的情人曾经走近死亡之门和永劫的边际。
Within a couple of weeks, the germans stood practically at the gates of Alexandria.
两三个星期以后,德军几乎兵临亚历山大城下。
Angels with a flaming sword were set as sentries at the gates of Paradise to bar our return.
天命们手执直冒火焰的利剑,被派去守卫天堂的大门,不许我们重返乐园。
They arrived at the gates of heaven, where St Peter explained that there had been a mistake.
他们走到天堂门口时,圣徒皮特解释说某环节出了问题,他们本不该死。
On the second morning I shall be at the gates of King Lune's castle of Anvard in Archenland.
第二天早晨,我就到了阿钦兰的安瓦德,国王伦恩的堡垒的大门口。
Evil men will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
坏人俯伏在善人面前;恶人俯伏在义人门口。
"The villagers are at the gates of the castle with burning torches," says one compensation consultant.
一个薪酬顾问这样描述:“村民们手持燃烧的火把已经到了城门口了”。
They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter explained that there had been a mistake.
他们到达天堂的门口。在那里,醉醺醺的圣彼德解释说是搞错了。
Dolohov was standing at the gates of a dilapidated house, letting the crowd of unarmed Frenchmen pass by him.
多洛霍夫站在一所已倒塌的房屋的大门旁边,已缴了械的法国人从他面前走过。
He also stationed doorkeepers at the gates of the Lord 's temple so that no one who was in any way unclean might enter.
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
He stationed the gatekeepers at the gates of the house of the LORD so that no one should enter who was in any way unclean.
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
Yesterday, we walk around braved the storm to turn, at the gates of formation of snowman, the snow feelings Different customs.
昨天,我们仨冒着暴风雪满大街地转,在家门口堆雪人,感受大雪带来的别样风情。
Yesterday, we Sa Mandaijie braved the storm to turn, at the gates of formation of snowman, the snow feelings Different customs.
昨天,我们仨冒着暴风雪满大街地转,在家门口堆雪人,感受大雪带来的别样风情。
I have no idea where we are headed and, which in itself is an act of faith, but finally we arrive at the gates of Missionaries of Charity.
我不知道朝哪里去,反正这是一次追寻信仰之旅。但最终我们来到了仁爱传教院的大门外。
Wheat rust has spread silently and speedily by 5,000 miles ina decade. It is now camped at the gates of one of the world's breadbaskets, Punjab.
小麦锈病悄无声息却风驰电掣般的以每十年5000英里的速度传播着,现在已经在一个世界谷物主要产地旁遮普的大门口安营扎寨了。
Wheat rust has spread silently and speedily by 5,000 miles in a decade. It is now camped at the gates of one of the world's breadbaskets, Punjab.
十年间,谷物锈病已经悄无声息地迅速蔓延了五千多公里,现在正威胁着世界谷仓之一的旁遮普。
Winston Churchill wanted Gandhi to be “bound hand and foot at the gates of Delhi and then trampled on by an enormous elephant with the new Viceroy seated on its back.
温斯顿·丘吉尔则想让甘地“手脚被缚绑在新德里城门口,让新任总督坐在一只体型巨大的大象背上,从甘地身上踏过。”
The prices that are relevant in this comparison are net of transportation costs: those actually or implicitly charged at the gates of the firm's production facilities.
在这一个比较中是有关的价格运输费用是净余的:那些实际上或暗示地在公司的生产设备的门索取。
No traditional costumes here: Modern-day pageantry marks the changing of the guard at the gates of Prague Castle, a complex that includes royal residences and churches.
布拉格地标图片。这里没有传统的服装:当代的华丽的标志变化警卫者在布拉格城堡大门,复杂的包括王室的住宅和教堂。
With the Germans at the gates of Moscow in 1941, the KGB bombarded Philby with orders to write his autobiography yet again, hoping to find in the new version some discrepancy with which to tax him.
1941年德国人在莫斯科的门槛上,而克格勃却要求Philby写出自传,希望能够从中找出他欺骗莫斯科的证据。
It is now camped at the gates of one of the world’s breadbaskets, Punjab. In June scientists announced the discovery of two new strains in South Africa, the most important food producer yet infected.
六月,科学家宣称:在北非已经发现了小麦锈病的两种新变异病菌,使得这一重要粮产地遭受重创。
In that year "a defect at the dam opened the gates, making a toxic layer of hard metals deposited at the bottom of the river come up" to the surface, she said.
就是那年,大坝的门户错误的打开,使得那些原本位于河流底部的有毒重金属层浮到了表面,她继续说道。
In that year "a defect at the dam opened the gates, making a toxic layer of hard metals deposited at the bottom of the river come up" to the surface, she said.
就是那年,大坝的门户错误的打开,使得那些原本位于河流底部的有毒重金属层浮到了表面,她继续说道。
应用推荐