• "Mae'r gyllideb wedi ei gosod yn barod ar gyfer 80% o fy nghyfrifoldebau i a dyw e ddim yn newid o flwyddyn i flwyddyn fel sy'n digwydd gyda rhai cyllidebau domestig, " esboniodd.

    BBC: Pwyllgor Amgylchedd a Chynaliadwyedd

  • Fe wnaeth AC Gogledd Caerdydd Julie Morgan ddadlau fod potential i ddatblygu mwy o bwerau i'r cynulliad, megis cyfiawnder ieuenctid, a dywedodd bod angen trafodaeth fanwl am y posibilrwydd o ddatganoli gwasanaeth yr heddlu.

    BBC: Dadl Plaid Cymru

  • Mae arian cydlyniant yn cael ei ddyrannu gan yr UE fel rhan o'i bolisi rhanbarthol i leihau gwahaniaethau o ran incwm, cyfoeth a chyfle.

    BBC: Pwyllgor Materion Ewropeaidd ac Allanol

  • Yng Nghymru, mae dyfodol ansicr i dros 3300 o weithwyr y cwmni bwyd o'r Iseldiroedd yn dilyn cyhoeddi'r newyddion o'i bwriad i werthu ei safleoedd yma.

    BBC: Datganiad busnes

  • Mynegodd byrder ei bod hi'n annhebygol y bydd y gwasanaeth ambiwlans yn cyrraedd ei tharged o ymateb i 65% o alwadau o fewn wyth munud dros y gaeaf os yw hi'n methu a gwneud hynny pan fo'r tywydd yn fwynach.

    BBC: Dadl y Ceidwadwyr

  • "I'm not coming here to be Samuel Eto'o, I'm somebody else, somebody new, but I will try to achieve as much as Eto'o, or even more, " he added.

    CNN: Ibrahimovic and Eto'o complete transfers

  • Fe wnaeth ef honni bod 40% o welyau mewn ysbytai yn cael eu defnyddio gan bobl a allai gael eu gofalu amdanynt mewn mannau eraill, gan ychwanegu bod symud gwasanaethau o ysbytai i'r gymuned yn rhan o'u cynllun ar gyfer yr ad-drefnu.

    BBC: Pwyllgor Iechyd a Gofal Cymdeithasol:Sesiwn y bore

  • Roedd Byron Davies, hefyd yn AC y Ceidwadwyr yn yr ardal, eisiau i'r llywodraeth sicrhau bod digon o staff i wireddu'r cynlluniau newydd.

    BBC: Cwestiynau iechyd a gwasanaethau cymdeithasol

  • "Rhaid i ni wneud yn siwr bod gan bobl anabl amrywiaeth o ddewisiadau i'w galluogi nhw i fyw yn annibynnol, " meddai arweinydd Plaid Cymru Leanne Wood.

    BBC: Dadl y Ceidwadwyr

  • Bu Plaid Cymru Gareth Jones AC yn dadlau ei fod yn "gamgymeriad i wrthod y gwaith da sy'n cael ei wneud ar hyn o bryd i atal llifogydd".

    BBC: Dadl y Ceidwadwyr Cymreig ar system parth glas

  • Dywedodd Ms Sandbach mai dim ond o ganlyniad i'r dirywiad economaidd y mae'n bosibl cyflawni'r targed o 3% o ostyngiad blynyddol.

    BBC: Dadl ar y newid yn yr hinsawdd

  • Symudwyd tua 1, 000 o bobl i ddiogelwch ddydd Sadwrn, gyda thua 150 wedi'u hachub, nifer ohonynt o barciau carafanau yn Aberystwyth.

    BBC: Cwestiynau'r Prif Wenidog

  • Bu'r pwyllgor hefyd yn cymryd tystiolaeth fel rhan o'i ymchwiliad i dai ar gyfer oedolion sydd ag anghenion iechyd meddwl.

    BBC: Pwyllgor cyfrifon cyhoeddus

  • Two years ago O-I's board brought in former DuPont (nyse: DD - news - people ) exec Steven R.

    FORBES: Shattered Glass

  • The poem "O, I won't lead a homely life" was written in pencil below the score, though to an old folk tune.

    BBC: Thomas Hardy's musical manuscript poem sold for ?5,000

  • Two years ago O-I's board brought in former DuPont exec Steven R.

    FORBES: Magazine Article

  • Lleisiodd AC Plaid Cymru dros Gorllewin De Cymru, Dai Lloyd, bryderon am dlodi tanwydd gan fod "cannoedd o farwolaethau" bob blwyddyn o ganlyniad i hyd.

    BBC: Cwestiynau cynaliadwyedd

  • "My knees were like Jell-O when I heard, " he says.

    WSJ: In Boston, Families Grapple With Long Road Ahead

  • Dywedodd Darren Millar AC bod llywodraeth Cymru wedi gwneud toriad o gwarter miliwn o bunnoedd i'r NHS a bod hyn yn cynrychioli "y toriad mwyaf yn hanes yr NHS".

    BBC: Dadl y Ceidwadwyr ar iechyd

  • Rhybuddiodd serch hynny y bydd "mwy o reidrwydd i rannu'r cytundeb" ac y bydd hyn "yn ddatblygiad defnyddiol iawn wrth roi cyfle i SMEs geisio am y cytundebau mwy".

    BBC: Pwyllgor Menter a Busnes

  • Fe wnaeth Eleanor Burnham AC y Democratiaid Rhyddfrydol yng Ngogledd Cymru hefyd ddatgan gofid am y cynnydd mewn prisiau tanwydd gan fod hyn yn gyrru mwy o bobl i dlodi.

    BBC: Cwestiynau cynaliadwyedd

  • O-I purchased European glass packager BSN Glasspack in 2004.

    FORBES: Magazine Article

  • With enterprise value (stock plus debt minus cash) at just seven times operating income (in the sense of Ebitda), O-I is in line with another big packager, Crown Holdings (95% of it metal), and is cheaper than Ball Corp.

    FORBES: Magazine Article

  • Bydd bil arfaethedig Peter Black AC, os caiff ei basio, yn sicrhau bod trafodaethau rhwng perchnogion safleoedd cartrefi parc a pherchnogion cartrefi parc yn cael eu monitro'n annibynnol ac y bydd yna system o gyflafareddu i berchnogion sydd ag achos i bryderu am y prosesau gweinyddol.

    BBC: Dadl ar fil arfaethedig ynghylch cartrefi mewn parciau

  • With enterprise value (stock plus debt minus cash) at just seven times operating income (in the sense of Ebitda), O-I is in line with another big packager, Crown Holdings (95% of it metal), and is cheaper than Ball Corp. (nyse: BLL - news - people ), whose enterprise multiple is nine.

    FORBES: Shattered Glass

  • Rhestrodd Ms Evans y problemau cyffredin sydd yn gwynebu dioddefwyr clefydau prin: "Mynediad i ddiagnosis amserol, diagnosis anghywir, cael gafal ar wybodaeth, cydlynu gofal gwael, problemau trosglwyddo o wasanaethau plant i wasanaethau oedolion, cael hi'n anodd dod o hyd at driniaeth, diffyg ymchwil ac anghydraddoldeb o ddarpariaethau".

    BBC: Dadl fer: Clefydau anghyffredin

  • Bydd y system bresennol o gofrestri dewis rhoi organau yn cael ei gadw, er mwyn sicrhau bod modd i bobl rhoi neges glir o'u dymuniad i roi eu horganau i'w trawsblannu yn dilyn marwolaeth.

    BBC: Pwyllgor Iechyd a Gofal Cymdeithasol

  • Fe wnaeth Wyn Pritchard o Sgiliau Adeiladu hefyd roi tystiolaeth o flaen y pwyllgor a dywedodd fod digon o gyfleoedd yng Nghymru i greu nifer o swyddi gwyrdd newydd.

    BBC: Pwyllgor menter a dysgu

  • "I heard I was in at 10 o'clock after I'd been hanging around for three days not knowing whether I was playing or not, " he said.

    BBC: SPORT | Golf | Rejuvenated Casey in Cologne hunt

  • Mae'r adroddiad yn sicrhau bod adran y gweinidog yn bwriadu "parhau i ymchwilio i gyfleoedd i wneud y gorau posib o'r buddsoddiad i reoli perygl llifogydd ac erydu arfordirol".

    BBC: Pwyllgor Amgylchedd a Chynaladwyedd

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定