"You deserve to be a baroness, "said the collar.
“你配得上做一个男爵夫人!”衬衫领子说。
"Loneliness touches almost every one of us at some point," its Minister for Loneliness Baroness Barran said.
(英国)负责孤独问题的部长巴隆尼斯·巴伦说:“几乎每个人都会在某一个时刻感到孤独。”
男爵夫人:哦,多没情调。
男爵夫人:多多少少,是的。
男爵夫人:是的,正是。
这位是施奈德男爵夫人。
Baroness: I have a wonderful idea, George.
男爵夫人:乔治,我有个好主意。
M: Oh, you must be Baroness Schneider.
玛:哦,您一定是施奈德男爵夫人。
Baroness: Well, what would you call me, George?
男爵夫人:那么,乔治,你怎么说我呢?
男爵夫人:是的,是的。
M: I taught them something to sing for the Baroness.
玛:我教了他们一些歌,唱给男爵夫人听的。
Baroness: I... er... think I'd better go see what Max is up to.
男爵夫人:我,哦,我去看看麦克斯在干什么。
Baroness: How I do like it here, George. So lovely and peaceful.
男爵夫人:乔治,我是多么喜欢这儿,如此宁静。
M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes.
玛:让我们动动脑筋,想想男爵夫人来时给她唱什么歌。
He asked that the Baroness-Administrator preside over his case.
他要求女城主行政官主持他的案子。
Baroness: This really is exciting for me, George, being here with you.
男爵夫人:乔治,和你一起来这儿,真令我兴奋。
Maira: Let's think of something to sing to the 1 baroness when she comes.
玛丽亚:我们来想一首歌。当男爵夫人来到时,你们可以唱给她听。
You will be familiar with the work of Professor Baroness Susan Greenfield.
你也许对苏珊·格林菲尔德男爵夫人的工作很熟悉。
The Captain hurries into the house to see children singing to the Baroness.
上校匆匆走向屋内,看到孩子们正在给男爵夫人唱歌,他微笑了着加入了孩子们的歌声中。
Baroness: you know, you're much less of a riddle when I see you here, George.
男爵夫人:乔治,你知道吗,在这儿看你,你就已经不再是个难解的迷了。
Although she was the daughter of a Dutch baroness and a wealthy English banker.
尽管她是一个荷兰女男爵和一个富有的英国银行家的女儿。
Frau Schmidt: it all depends. The last time he visited the Baroness he stayed for a month.
史:看情况,上次他去看男爵夫人时呆了一个月。
The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock.
那天毕业典礼的演讲者是杰出的英国哲学家玛琍沃诺克男爵夫人。
Baroness: Oh, I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Or were there other distractions there?
男爵夫人:我希望这就是你常去维也纳的原因;或者你在维也纳还有其他分心的事?
Captain returns with the Baroness and uncle Max. On their way home, Captain sees his children climbing the trees.
上校带着男爵夫人和麦克斯驾车返回庄园,路上,见孩子们在树上玩耍。
Captain returns with the Baroness and uncle Max. On their way home, Captain sees his children climbing the trees.
上校带着男爵夫人和麦克斯驾车返回庄园,路上,见孩子们在树上玩耍。
应用推荐