Don't be in haste to enter, for I have an explanation to ask and obtain.
别忙进去,因为我要求你解释一下。
Neither seemed to be in any hurry, and both walked slowly, as though each of them feared by too much haste to make his partner redouble his pace.
这一个和那一个似乎都不匆忙,两个人都缓步而行,好象谁都怕因步子太急会使对方加快步伐。
He said he wanted to get the decision right, not make it in haste, which suggests that the field may be wider.
他说他希望做出正确的决定,而非草率决定,这暗示选择面可能会更宽。
Finney still saw the rat no trend to escape and can only be a tendency toward Woods in haste.
芬尼见老鼠仍是毫无逃跑的意思,只能以迅雷不及掩耳盗铃之势扑向呜兹。
The like surprise may be made, by moving things, when the party is in haste, and cannot stay to consider advisedly of that is moved.
同样的出人不意的举动就是当某人迫不及待,不能停下来仔细考虑所提的事件的时候,向他提议某事。
But these vital parts of the head can sometimes be glossed over in our haste to work on the important, or interesting, or cool parts of the model.
译文: 耳朵是人体模型的外观非常重要。但这些重要零件的头部有时掩盖我们匆忙中把工作上是重要的或有趣,或冷却模型的各个部分。
Analysts said, in a haste to sell off its assets, Vivendi is mostly likely to sell its telecommunications arm Cegetel, which Britain's Vodafone group may be interested in acquiring.
分析家说,维芳迪急于出售其资产,最可能被卖掉的目标之一将是旗下的西吉电信公司,而英商伏德风集团可能有意收购这家公司。
She wandered about, assuring herself that she was making up her mind to look for something, and at the same time feeling that perhaps it was not necessary to be in such haste about it.
她四处游荡,竭力使自己相信她正打定主意要找工作,同时却又感到似乎她不必那么急于找工作。
Why should we be in such desperate haste to succeed and in such desperate enterprises?
为什么我们这样急于要成功,而从事这样荒唐的事业?
It's better to be slow and steady than to do things in haste and achieve nothing in the end.
稳扎稳打要比匆促行事而最后一无所成来得要好。
It's better to be slow and steady than to do things in haste and achieve nothing in the end.
稳扎稳打要比匆促行事而最后一无所成来得要好。
应用推荐