但是其市场份额已接近饱和,特别是日本正在下降的人口。
But its market share is reaching saturation point, especially given Japan's shrinking population.
曾经预期会下降的人口反而快速增长:官方预计人口将由目前的4500万升至2015年的5000万。
The population, once expected to fall, is growing fast: official forecasts show it rising from 45m now to almost 50m by 2015.
在整个欧洲和几近半数的世界人口中,包括中国和日本,对于下降的人口更替生育水平有一些原因可以考虑。
There are several reasons to be concerned about the below population replacement fertility levels in all of Europe and about half the world's population, including China and Japan.
但另一半原因是俄罗斯直线下降的人口出生率,过去二十年中出生率由平均每个妇女有两个孩子降低到平均一个多一点。
But the other half of the equation is Russia's plummeting birth rate, which in the past two decades has fallen from an average of two children per woman to barely more than one.
这四个国家和西欧许多其他国家的人口也在下降。
The population of those four countries and many other countries in West Europe is also going down.
坏消息是这种影响可能会是减缓,因为适宜工作的人口将比总人口下降的更快一些。
The bad news is that this looks likely to slow because working-age populations will decline more rapidly than overall populations.
从2004年开始,在给定的年份中全世界因结核病而病倒的人口百分比不再增长,随后开始缓慢下降。
Beginning in 2004 the percentage of the world's population that became ill with TB in a given year flattened and then began a slow decline.
生育下降可能会持续到2013年,但是不大可能会影响到世界范围内的人口增长。
The decline could last until 2013, but is unlikely to affect overall worldwide population growth.
联合国2006年的《全球艾滋病报告》发现,布基纳法索城市地区感染艾滋病病毒的人口比例最近下降了25%以上。
The 2006 United Nations Report on the Global AIDS Epidemic found that the proportion of people living with HIV in urban areas recently declined by more than 25 percent.
德国的人口老化,出生率下降。
如果你所处地区的人口停滞、下降或老龄化,这些数字则可能对你无利。
And if you're in an area where the population is stagnant, declining, or aging, the Numbers may be working against you.
但是德国也是如此,然而数十年来它的出生率一直下降;相反爱尔兰没有,而它的人口在增加。
But so is Germany, and its fertility has been declining for decades; whereas Ireland is not, and its population is growing.
那些失去了家园或工作的人陆续搬走:几十年来,首次从2008年开始,内华达的人口出现了下降。
Some of those who have lost their homes or jobs have moved away: the population of Nevada started falling in 2008 for the first time in decades.
农村地区处于贫困线以下的人口显著下降。
Population below poverty line in the rural areas was noticeably reduced.
根据挪威难民委员会统计,因冲突而流离失散的非洲民众数量正在下降,但因气候变化而发生迁移的人口数量则在激增。
According to the Norwegian Refugee Council and other groups, the number of Africans displaced by conflict is falling, but the number displaced by climate change is climbing fast.
“印第安扫荡”,也削弱了任何在防卫和统一方面的希望,并导致殖民地的人口逐步下降。
Furthermore, "Indian raids" also weakened any hopes of defense and unification, and gradually the population of the colony declined.
我们的人口一直在增长,而鲨鱼的数量却一直在下降,我们碰到这些食肉动物的可能性就更高了。
Our population continues to grow, even as the shark population declines, so there are more chances of us encountering marine predators.
结果就是,全球非常贫困的人口总量在迅速下降——纵使许多批评家仍相信穷人并没有从经济增长中获益。
The result is that the number of very poor people in the world is falling fast-even though many critics continue to believe that the poor have not really benefited from growth.
对日本经济增长前景最重要的影响因素是其工作年龄人口数量的下降。 工作年龄人口是指15~64岁间的人,自1996年以来一直在下降。
What matters most for Japan’s economic growth prospects is the decline in its working-age population, those aged 15-64, which has been shrinking since 1996.
他们受民众尊敬的原因是由于他们虔诚自律,有抵抗精神,但他们的人口估计只有20%左右,而且还在下降中。
Nor would they obviously win elections. They are respected for their piety, discipline and resilience, but estimates of their popularity hover around 20% and have been falling.
天主教会的人口统计资料十分有意思,二、三、四岁的孩子居多,年纪稍大一点的也不算多,年龄更大些孩子的数字更是直线下降。
The demographics of the congregation were interesting. There were a lot of children of two, three or four years old, a sprinkling of slightly older ones and then the figures fall off a cliff.
之后,在17世纪晚期出现的人口增长率“反弹”,其原因在于人口大幅度下降后基数规模显著缩小,从而人均食物资源相对增大。
The rapid “postshock” bounce of the population growth rate in the late 17th century was related to the dramatically reduced population size and the coupled increase of food supply per capita.
这样一项政策改变了年龄结构:年轻人的人口比例下降,而老年人的比例增长。
Such a policy distorts the age structure: the proportion of population in the younger age groups goes down and proportion of the elderly increases.
过去的二十年里,日本的婴儿出生率持续下降,这引发了从老年人无保障条款到长期财政赤字一系列的人口统计学问题。
The past two decades have witnessed relentless declines in the Japanese birth rate, prompting a range of demographic concerns, from a lack of elderly care provision to long-term fiscal catastrophe.
2010年美国人口普查结果在三月份公布的时候,数字揭示旧金山唐人街核心地区的人口在下降。
When the initial 2010 U.S. census results were released in March, they revealed drops in core areas of San Francisco’s Chinatown.
钢铁城市杨斯敦在工厂关闭之后就荒芜了:在超过30年的时间里,它的人口数下降了一半以上,损失了数以千计的就业岗位。
Youngstown, a steel town, was devastated when its mills closed: over 30 years it lost more than half its population and thousands of jobs.
由于印度尼西亚拥有年轻的人口,出生率不断下降,因此未来几年,印度尼西亚的劳动人口将远远超过受赡养的人口。
Over the next few years, thanks to a combination of a young population and a falling birth rate, Indonesia will see a surge in the ratio of its working population to the number of dependants.
面对人口出生率下降的状况,63%的人表示巨大的工作压力让生孩子越来越困难,而54%的人认为养育孩子的高额费用也让人不愿作父母。
As to the fall in birth rate, 63% of people said career pressures are making it harder to have children, while 54% said the cost deterred potential parents.
面对人口出生率下降的状况,63%的人表示巨大的工作压力让生孩子越来越困难,而54%的人认为养育孩子的高额费用也让人不愿作父母。
As to the fall in birth rate, 63% of people said career pressures are making it harder to have children, while 54% said the cost deterred potential parents.
应用推荐