她是个不可救药的乐天派。
她怕乘飞机几乎到了不可救药的地步。
她过去一直认为格雷格在关于女人方面是一个不可救药的无知者。
She had always regarded Greg as a hopeless innocent where women were concerned.
总而言之:一个完全基于经济利己主义的保护体系是不可救药的不平衡。
To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.
我也确实认为有些人是不可救药的。
I really do believe there are some people who are just irredeemable.
他就是这么一个不可救药的乐天派。
倒霉的,不幸的,不可救药的女人。
Wretched, unhappy, incorrigible woman! " said the clergyman."
他们多数是不可救药的,而且憎恨他人。
那家伙是不可救药的了。
人总是要犯错误的,但不可救药的却很少。
另一方面他又说:“这些人都是不可救药的。”
On the other hand, he said, "These men are irremediably lost."
我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
你要么非常年轻,要么是个不可救药的乐天派。
所有这一切都“归功于”不可救药的腐朽的东京电力公司。
乔治亚:每一个人都不是不可救药的,这是规矩。
不可救药的浪漫主义者是一群真正相信爱情的人。
They firmly believe in the idea that there is one and only one true love, and true love endures time and circumstance.
老实说,我说的”健康”是指乐观,不可救药的乐观!
When I say "health" I mean optimism, to be truthful. Incurably optimistic!
不可救药的民族中,一定有许多英雄,专向孩子们瞪眼。
Hopeless nation, there must be many heroes, special children stare.
我不跟你争论,你这个娃娃,反正是个不可救药的大傻瓜。
I don't argue with you, you are just a damn fool kid anyway.
“我很期待,因为我喜欢扮演如此不可救药的角色,”他说。
"I do look forward to it, because I do love playing someone so irredeemable," he says.
谎言总是捷足先登,凭借它们不可救药的粗俗拖着蠢人前行。
Lies always come first, dragging fools along by their irreparable vulgarity.
但是我现在面对的顾客不可救药的坚持认为他偏爱的电脑会更好。
But here I was faced with a customer who was dead wrong in his insistence that his preference would be the better choice.
不可救药的民族中,一定有许多英雄,专向孩子们瞪眼。这些孱头们!
Hopeless nation, there must be many heroes, communicating to his children, the coward!
在别人开来,此时的我已经是一个不可救药的女人,是一个疯了的女人。
Open to others, at this time I have is a hopeless woman, is a crazy woman.
冒着显得怀旧得不可救药的危险,让我用一个限定的“是”来回答这个问题。
At the risk of appearing irreparably nostalgic, let me answer with a qualified yes.
他要克利福结婚,好生个嗣于,克利福觉得他的父亲是个不可救药的者顽固。
And he wanted Clifford to marry and produce an heir. Clifford felt his father was a hopeless anachronism.
他要克利福结婚,好生个嗣丁,克利福觉得他的父亲是个不可救药的者顽固。
And he wanted Clifford to marry and produce an heir. Clifford felt his father was a hopeless anachronism.
他要克利福结婚,好生个嗣丁,克利福觉得他的父亲是个不可救药的者顽固。
And he wanted Clifford to marry and produce an heir. Clifford felt his father was a hopeless anachronism.
应用推荐