她违背了不喝酒的诺言。
难道你不能让他有个不喝酒的周末么?
第一次是不使用电话,也不喝酒的基准测试。
The first was a baseline test with no cellphone usage or alcohol consumption.
这也许一半是由于他不吸烟、也不喝酒的缘故。
Perhaps this was partly because he was a nonsmoker and a teetotaler.
能否告诉我这个世界上有没有能让他不喝酒的方法。
Do you think there is a way that I'm able to let him not to enjoy drinking alcohol in this world?
女人不喝酒的原因不仅因为味道,而且主要因为观念。
The reason women won't drink beer is not just because of taste but mainly because of perception.
我不喝酒的一个原因,就是我想知道我何时拥有美好时光。
One reason that I don't drink is that I want to know when I can having a good time.
我绞尽脑汁想搞清楚我不喝酒的这些日子我妻子是怎么藏酒的。
I tried to envision where my wife had hidden the booze over all these dry days.
我不喝酒的原因之一就是我想要知道我什么时候有快乐的时光。
One reason I don't drink is that I want to know when I am having a good time.
每个人都喝醉了——那些素来不喝酒的人——就像他们的生活已经完蛋了。
Everybody was drunk—people that don’t drink—like their lives were over.
当他不喝酒的时候,他不会讲笑话,他会思考得很深,而且不会那么有趣。
研究者说,长期的酒精消耗者在50岁时候可以比不喝酒的人延长5年的寿命预期。
The researchers say: "Long-term wine consumers had about five years longer life expectancy at age 50 compared with non-alcohol users."
在浩荡的关于饮酒的文献史上,人们争议最大的发现是,不喝酒的人比喝酒的人寿命短。
One of the most contentious issues in the vast literature about alcohol consumption has been the consistent finding that those who don't drink tend to die sooner than those who do.
他们声称,那些每周至少共同享用一瓶美酒的夫妻婚姻生活远比那些不喝酒的伴侣幸福。
Couples who share a bottle of wine at least once a week enjoy marital life far more than those who steer clear of alcohol, they claim.
就像在去年的文章里我指出的那样,和外出参加聚会的人相比,不喝酒的人更容易患上抑郁。
As I pointed out last year, nondrinkers show greater signs of depression than those who allow themselves to join the party.
美国一项以“饮酒积聚社会资本”为主题的研究表明,饮酒人士挣的钱要比不喝酒的人多很多。
People who consume alcohol earn significantly more at their jobs than non-drinkers, according to a US study that highlighted "social capital" gained from drinking.
先前的研究已经显示,餐前喝点酒可以开胃,因为这会比他们在餐前不喝酒的情况吃得多一点。
Previous studies have shown that drinking an alcoholic beverage before a meal increases appetite and causes people to eat a bit more than they would otherwise.
但这种情况一旦发生,每天喝一杯酒的研究对象与那些不喝酒的相比,患痴呆症的几率降低了85。
However, once mild impairment occurred, subjects who had up to one drink per day of alcohol had an 85 percent reduced risk of dementia compared with those who abstained.
例如,你的客人中有不喝酒的,就为他们这些准备软饮料或鸡尾酒等,这样就不会让他们觉得不自在。
For example, if you have guests that don't drink alcohol, provide enough soft drinks or "cocktails" for them so they don't feel uncomfortable.
但是,Sink博士提到,有一半有轻微认知缺陷,大量酗酒的研究对象,患老年痴呆是不喝酒的人的2倍。
In subjects with mild cognitive impairment, however, heavy alcohol users half nearly doubled the risk of dementia relative to non-use, Dr. Sink said.
经过把酗酒人员与保持不喝酒的人进行比较,泰普特的团队发现,那些狂欢酗酒的人在思考和记忆测试中表现更差。
Comparing the young people who drank heavily with those who remained non-drinkers, Tapert's team found that the binge drinkers did worse on thinking and memory tests.
我有演出的时候是不喝酒的,所以说我要是喝酒的话,那肯定是有高兴的事情(gotomyheada little)。
I don't drink when I'm performing so when I do, it can go to my head a little.
研究结果显示,日饮酒量近乎达4单位的女性乳腺癌的患病风险要比不喝酒的女性多50%。该研究结果发表在了《美国医学协会》上。
Their findings, published in the Journal of the American Medical Association, show that women who drank nearly four units a day were 50 per cent more at risk than teetotallers.
据英国《每日邮报》11月2日报道,一项大型研究发现,每日饮用两杯红酒的女性与不喝酒的女性相比,罹患乳腺癌的风险要高50%。
Women who drink just two glasses of wine a day are 50 per cent more likely to get breast cancer than those who don't drink at all, a major study has found.
在酿酒感兴趣,他在附近的克林顿·夏马尔收购葡萄园,虽然他不喝酒。
Interested in wine-making, he acquired Chamard Vineyards in nearby Clinton, though he does not drink.
相反,医生们倒是可以研究一下为什么有些病人不喝酒,搞清楚为什么在饮酒司空见惯的社会里,不喝酒可能让这些人感到被冷淡。
Rather, he says doctors might want to investigate why abstaining patients don't drink and explain that in societies where alcohol use is common, not drinking may lead them to feel left out.
相反,医生们倒是可以研究一下为什么有些病人不喝酒,搞清楚为什么在饮酒司空见惯的社会里,不喝酒可能让这些人感到被冷淡。
Rather, he says doctors might want to investigate why abstaining patients don't drink and explain that in societies where alcohol use is common, not drinking may lead them to feel left out.
应用推荐