延伸阅读:胡斯尼·穆巴拉克是不是世界首富?
比尔·盖茨再次成为世界首富。
世界首富是微软创始人比尔·盖茨。
Thee wealthiest man on the globe is Microsoft founder Bill Gates.
比尔·盖茨是世界首富之一。
王传福要向盖茨挑战世界首富之位,恐怕还有很长的路要走。
Wang of BYD may have a ways to go before he challenges Gates for the title of world's wealthiest.
巴菲特用一生实现了,世界首富的聚与世界首捐的散。
Buffett achieved with his life, the world's richest man, together with the world's biggest donator.
世界首富和常人不同之处,是脸上多了份发自内心的微笑。
The world's richest man and the difference between ordinary people is more than the face of his heart smile.
根据福布斯杂志的说法,巴菲特在公司1/3的股份让他成为了世界首富。
Buffett owns about a third of the shares, making him the world\'s richest man, according to Forbes magazine.
如果你的胜利定义在赚钱这样一场比赛中,那么可能意味着你会为世界首富。
If you're in the game to make money does winning mean being the richest man in the world?
比尔·盖茨在过去的15年中,有14年占据世界首富的位置,现在排名第二。
Bill Gates, who held the title of the world's richest man in 14 of the past 15 years, is now ranked second.
自从1995年将日本地产大亨堤义明“拉下马”后,盖茨一直稳坐世界首富宝座。
Gates has held the No. 1 spot since 1995, when he unseated Yoshiaki Tsutsumi, a Japanese real estate tycoon.
比尔·盖茨出生于1955年是一名优秀的美国企业家,连续13年蝉联世界首富。
Bill Gates was born in 1955 is an excellent American entrepreneurs, 13 consecutive years ranked the worlds richest man.
然而,他还是一位鲜为人知的保险业巨头,并依靠源源不断的保险资金逐步登上世界首富的宝座。
However he was a little-known insurance giants and rely on a steady stream of progressive insurance funds on the world's richest man in the world.
盖茨则是一个书呆子中的书呆子,还是世界首富,他要是能上天堂那骆驼都能钻过针眼了。
Gates is a nerd's nerd and the world's richest man, as likely to enter heaven as the proverbial camel squeezing through the needle's eye.
事实上,在2007年十月份,穆凯什安巴尼超过和盖茨和斯利姆成为了世界首富,个人资产达到了632亿美元。
In fact, in October 2007, Mukesh Ambani surpassed Gates and Slim to become the richest person in the world, attaining a personal worth of US$63.2 billion.
那个14岁的孩子说要赚钱去参加计算机培训,他的最终梦想是像他的偶像,世界首富“比尔盖”一样开一家电脑公司。
His ultimate ambition was to run a computer company just like his hero, Bilgay, the richest man in the world.
如果不是这样,请您说说看,世界首富比尔·盖茨和沃伦·巴菲特等一大批地球富翁们为何作出了这种选择呢?
If that were not so, please you say that see, the world's richest man, Bill Gates and warren buffett to a large number of earth's millionaires made this choice?
但在去年的奇闻当中,有一桩就是世界第二大富翁沃伦·巴菲特把自己大部分的钱都捐给了世界首富比尔·盖茨。
But in one of the strange news stories of last year, the world's second-richest man, Warren Buffet had given most of his money to the world's richest man, Bill Gates.
哈奇森·惠姆波公司的股票公开上市,目前49.9%的股份由李嘉诚创办的长江实业(集团)有限公司持有。李嘉诚已成为世界首富之一。
Hutchison Whampoa, a publicly traded business, is now 49. 9% owned by Cheung Kong (Holdings) Limited, founded by li Ka-shing, who has become one of the world's wealthiest men.
很久以来,人们将13视为一个不吉利的数字,巧合的是,曾连续13年占据全球富豪榜首席的比尔·盖茨,今年也从从世界首富的宝座上滑落下来。
The number 13 has long been considered unlucky by superstitious people around the globe. How fitting, then, that Bill Gates' reign as the world's richest person ends after his 13th year at the top.
他已经成功地从当年那个桀骜不羁的哈佛辍学生蜕变成为一名成熟的谈判者,继而转变为经验丰富的企业领导,最终成为世界首富和慈善家中的楷模。
He successfully transitioned from cocky college dropout to brass-knuckle negotiator to seasoned captain of industry, eventually becoming the richest man in the world and a model philanthropist.
世界首富、墨西哥电信大亨卡洛斯•史林(CarlosSlim)也主持着一个拉美亿万富翁年会,在该会议上,富豪们打着讨论地区贫困问题的幌子寻求彼此合作。
The world’s richest man, Carlos Slim, a Mexican telecoms tycoon, hosts an annual gathering of Latin American billionaires who cultivate each other while ostensibly discussing regional poverty.
卡洛斯斯利姆埃卢成为世界首富,不仅激发了墨西哥人民的自豪,还激起了他们的怒火,在墨西哥看到他这样极大的财富,就能知道是什么在折磨着这个贫穷的国家了。
Slim's arrival at the top aroused both pride and anger in Mexico, where many see his fantastic wealth in a poverty-afflicted nation as a sign of what ails it.
然而事实上,盖茨精于经营,尽管他头发蓬乱,不讲卫生,带这一张孩子脸,他在过去的人生中,每时每刻都清楚自己该做什么,成功地从一个大学里的辍学生,演变成商业巨才,并最终成为世界首富和模范慈善家。
He successfully transitioned from cocky college dropout to brass-knuckle negotiator to seasoned captain of industry, eventually becoming the richest man in the world and a model philanthropist.
然而事实上,盖茨精于经营,尽管他头发蓬乱,不讲卫生,带这一张孩子脸,他在过去的人生中,每时每刻都清楚自己该做什么,成功地从一个大学里的辍学生,演变成商业巨才,并最终成为世界首富和模范慈善家。
He successfully transitioned from cocky college dropout to brass-knuckle negotiator to seasoned captain of industry, eventually becoming the richest man in the world and a model philanthropist.
应用推荐