我得知中国人口普查是由于我看到一些外语杂志中有刊登了相关消息。
I was aware of that because I saw it in some of the magazines for foreigners over here.
中国快速城市化背景下,利用中国人口普查数据进行城市社会空间结构分析具有明显的“时滞性”缺陷。
Under the background of the rapid urbanization, an obvious limitation of "time lag" is used to analyze urban social spatial structure with the data of national census.
本文首先指出,中国2000年的人口普查,是中国人口普查所而临的首次世纪之交的人口普查,因此,是一次具有重要时代意义的人口普查。
The census in 2000 is the first census in China at the turn of the century, so it is important and crucial.
根据全国人口普查局的数据,中国人口在1955年至1995年期间几乎翻了一番,增加到12亿。
China's population almost doubled to 1.2 billion people during the 1955-1995, according to the National Census Bureau.
基于2000年人口普查的出生地资料,分析了中国人口迁移态势,包括外地出生人口的数量、变动、比率和流动方向。
This paper analyzes migration situation in China based on the birth place data from the 2000 Census, it involves the matter of the size of the migration, change, rate, and move orientation.
这次人口普查反映出中国人口年龄结构发生了较大变化。
The census results show that big changes have taken place in the population's age composition .
第五次人口普查的公报显示,2000年中国人均寿命普遍大幅度提高,但是在各省之间仍然存在一定的差异。
As showed in the 5th census of China, we have raised the mean lifespan generally and greatly by 2000, but there are still differences between each province.
据最新的人口普查,中国人口已超过10亿。
The latest census shows that Chinese population exceeded 10 millions.
据最新的人口普查,中国人口已超过10亿。
The latest census shows that Chinese population exceeded 10 millions.
应用推荐