那要看情况了。您知道,中国有八大菜系。
Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines.
有人说中国有八大菜系,这些菜是上海菜。
Some people say there are altogether eight major culinary schools in China. These dishes are Shanghai style.
中国有八大菜系,世界闻名,本店的广东菜和北京菜尤为有特色。
There are eight major world famous culinary cuisines in China, and our restaurant features Gugangdong style and Beijing style.
中国有很多菜系,但是最有影响力和代表性,并且为社会所公认的是“八大菜系”:鲁菜、川菜、苏菜、粤菜、闽菜、浙菜、湘菜、徽菜。
Chinese cuisine has a number of different genres, but the most influential and typical known by the public are the"Eight Cuisines".
中国有很多菜系,但是最有影响力和代表性,并且为社会所公认的是“八大菜系”:鲁菜、川菜、苏菜、粤菜、闽菜、浙菜、湘菜、徽菜。
Chinese cuisine has a number of different genres, but the most influential and typical known by the public are the"Eight Cuisines".
应用推荐