这些都体现了中西文化的差异。
与外国人打好交道,应先了解跨文化交际的内涵,把握中西文化的差异。
Has the social dealings with the foreigner, should understand the first Trans-Culture human relations the connotation, grasps China and the West culture the difference.
语言与文化相互影响,相互制约的关系及中西文化的差异,决定了第二语言外语教学的复杂性。
The relationship between language and culture and the differences between Chinese culture and western culture determines the complexity of SLT/FLT.
由于中西文化的差异,文艺作品中的文学风格的转译有时可以在译文中实现;有时却无法表现。
Due to cultural differences, both translatability and untranslatability can be exposed in the literary style of translation.
中西文化的差异使人们衡量事物的标准有所不同,对合作原则与礼貌原则的重视和理解自然也就不同。
Cultural differences between China and English countries cause people to have different understanding of the cooperative principle and the politeness principle.
因此,对某种外国语言的学习过程也是对该种文化的了解过程,所以我们在英语教学过程中应注意中西文化的差异。
The process to learn a foreign language is also the process to understand culture. So in junior school English teaching, teachers should…
本文从艺术的“真”、“意”的稳定性以及能否构成意境等三个方面比较了中西诗歌的意象,通过文学现象去返观文化,通过比较中西诗歌意象的不同特征去透视中西文化的差异。
From the three perspectives of truth, the stability of meaning and whether artistic conception can be formed, this paper makes a comparison between images in Chinese and western poetry and at...
最后一章主要比较了双方作品中“水”与“火”意象的相同与差异,在“火”意象含义的区别中体现的是中西文化本源中的差异。
The last chapter points out the common meaning of the image "water". and probes into the causes to the diffrences between the image "fire" in the workes of Eliot and the nine Chinese poets.
中西文化差异是影响英美文学作品英汉翻译的一个重要因素。
The differences between Chinese and Western cultures are the main factors that influence E-C translation of English literary works.
然后,本文对委婉语使用中所体现的中西文化差异进行分析。
Then, it analyzes the differences between Chinese culture and western culture reflected by the use of euphemism.
第三章:加强中国钢琴作品的学习本章主要内容是中国钢琴作品有其自身的独特性,并从中西文化差异的观点出发,强调中国钢琴作品的重要性。
Chinese piano opus has characteristic of its own. Emphasizing Chinese piano opuses' importance from the view of difference between western and Chinese cultures.
通过对比中西方的设计理念及中西文化的起源,我们可以清楚地看出,华夏文化与西方文化的差异是明显的。
Through contrasting the designing theoretics and the culture genesis between the East and the West, we can fairly make out the obvious differences between the East and the West.
由于中西文化底蕴、哲学渊源以及审美取向的差异,导致了英语和汉语之间的诸多不同。
The differences of cultures, philosophies and aesthetic orientations give rise to the diversities of differences in the English and Chinese languages.
谚语是民族文化的宝库,从中英谚语我们可以看到中西文化在各方面的差异。
Proverb is the treasure of national culture, and we can know cultural discrepancy between China and West from Chinese and English proverbs.
不少西方和中国学者认为,由于中西文化显著而根本的差异,知情同意不适宜于中国。
Many Western and Chinese scholars hold that, due to the cultural differences between the West and China, informed consent is not applicable in China.
将日常生活交往中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。
So generalization of difference between Chinese and western cultures in daily lives can play a stimulative role in improving the students'multi-cultures'communicating abilities.
文章对医院文化建设中因考虑的中西文化差异作进一步探讨。
The cultural difference in China and the West were discussed in the paper.
展览试图跨越中西文化差异,探讨一种深入和鲜活的交流方式。
The exhibition attempts to transcend the barrier between Eastern and Western culture, experimenting an in-depth and fresh way of communication.
对中西文化在这几个问题的比较分析,可以引起人们在跨文化交际中对文化差异的重视。
The contrastive analysis of these aspects can raise people's consciousness of the differences in the intercultural communications.
这样,颜色的象征意义在中西文化之间自然又会产生很大的差异。
Thus, the symbol meaning of the color at in a nature that Spanish turn produces the very big difference again.
作为一个“系统整体”的文化,由于其具有的强烈民族特性,而使中西文化具有差异性。
Culture, as a systematic wholeness, being strong national characteristic, has many differences between China and the west.
跨文化研究的要旨不是强调中西文化差异,而是探询二者的同质结构,以融通中西文化,在此基础上锻造全新的、更加富有生命力的世界文学和文化形态。
The theme of Cross-cultural Scholarship is to discern Chinese-Western cultural homogeneity and melt both cultures and create a completely new vigorous world literature and culture.
语言作为文化的载体,反映了中西文化体系的差异。
As the carrier of culture, language reflects the differences between Chinese culture and Western culture.
他的关于中国传统文化精神的定义,他的关于中西文化差异的精辟论断,至今也无出其右者,其见事见理之明察深刻,举世罕有。
No one can exceed him in the definition in spirits of China's traditional culture. Neither can in gnomic contention on difference existed in cultures between China and Western countries.
但是由于一些原因,狗在中西文化的地位和文化内涵有极大的差异。
Dog have performance different statues, meanings and positions, according to the different culture.
而由于中西文化语言的差异,部分隐喻翻译并未取得最佳关联。
But due to the linguistic and cultural differences between China and the west, the optimal relevance is still not achieved in some metaphor translations.
中西文化差异导致旅游翻译障碍的因素很多,其中最重要的因素是中西方价值取向、思维方式、行为规范的差异。
There are many factors leading to cultural barriers such as different values preference, different thinking modes and different behavior.
中西文化差异导致旅游翻译障碍的因素很多,其中最重要的因素是中西方价值取向、思维方式、行为规范的差异。
There are many factors leading to cultural barriers such as different values preference, different thinking modes and different behavior.
应用推荐