这些约定包括所提供的和所需要的接口,在服务规范中那些接口所扮演的角色,以及那些角色如何交互的规则或协议。
These contracts include the provided and required interfaces, the roles those interfaces play in the service specification, and the rules or protocol for how those roles interact.
像通信协议差异、路由和审核交互、安全性之类的内容可以在实际的服务请求程序和提供程序之外处理。
Things like communication protocol differences, routing and auditing of interactions, security, and so on, can be handled outside of the actual service requester and provider.
一种不需要编程的方法是,使用JMS作为与多个服务提供者的单向交互的协议。
An approach that requires no programming USES JMS as the protocol for multiple service providers, and one-way interaction.
在支持多种通信协议和交互模式的同时,它为通用服务连接提供了缺省JMS消息传递引擎。
It provides a default JMS messaging engine for common connectivity of services while supporting multiple communication protocols and interaction patterns.
绑定描述服务和引用与端点或使用者(位于sca域内或外)交互时的传输和协议配置。
Bindings describe the transport and protocol configuration of services and references when interacting with endpoints or consumers, both inside and outside the SCA domain.
使用JAX - WS协议绑定执行导出和导入将使您能够指定策略集来描述交互服务的品质。
Using JAX-WS protocol bindings for exports and imports enables you to specify policy sets to describe the quality of service of the interaction.
同样,绑定也可以用于SCA引用上,让其通过标准的交互协议去调 用外部服务。
In the same way, bindings can be used on SCA references to call services using a standard communication protocol.
为了支持服务请求者和提供者之间的交互(即接收和发送消息),ESB必须使用通信协议连接到请求者和提供者。
To enable interaction between service requesters and providers (that is, to receive and deliver messages), the ESB must connect to requesters and providers using communication protocols.
这种情况下角色正好倒置:客户端由SCA实现,而服务端使用标准的交互协议。
In this case the roles are reversed; the client is implemented using SCA, and the service USES some standard communication protocol.
这些系统可以通过它所定义的方式使用由网络协议传达的基于XML的消息与Web服务交互。
These systems may then interact with the Web service in a manner prescribed by its definition, using XML based messages conveyed by Internet protocols.
这两个服务都为现有的应用程序或商业合作伙伴应用程序提供封装器,并利用协议(例如WebSphereMQ)与外部应用程序进行交互。
Both services provide wrappers over existing legacy or business partner applications and use protocols, such as WebSphere MQ, to interact with the external applications.
例如,外部接口使用JMS的现有系统可以与Web服务交互,并将处理不同协议的细节委托给esb。
For example, an existing system that leverages JMS at its external interface can interact with a Web service, and delegate the details of handling the different protocols to the ESB.
Snow Leopard将会应用交互网络服务协议来提供结构,是Mac可以链接到Exchange 2007。
OS X Snow Leopard will use the Exchange Web Services protocol to provide access to Exchange 2007 on your Mac.
架构上,组件通过一个抽象的服务模型(一个消息传递模型,位于任何特殊协议或消息编码之上的抽象层中)进行交互。
Architecturally, components interact via an abstract service model-a messaging model that resides at a level of abstraction above any particular protocol or message-encoding format.
每一个服务交互作用点都涉及到一个简单协议,该协议影响被提供的和被要求的接口。
Each of these service interaction points is involved in a simple protocol that affects provided and required interfaces.
企业服务总线(esb)支持许多传输协议和消息协议之间的交互。
An Enterprise Service Bus (ESB) supports interactions across a number of transport and message protocols.
为服务设定一个绑定意味着人们可以通过由该绑定所指定的交互协议来访问这个服务。
Putting a binding on a service means that the service can be invoked using the communication protocol specified by the binding.
现在我们已经看到如何通过在SCA的服务上配置绑定让服务以标准的交互协议向外提供服务。
We have seen how bindings can be used on SCA services to make them available using standard communication protocols.
用来处理浏览器和服务器端组件间的交互的低层通信协议都藏于API 之后。
The low-level communication protocols used to facilitate interaction between the browser and the server-side component are hidden behind the API.
由于业务协议数据在实际交互中被用于把业务任务关联在一起,因此,自然也是使用这种数据把Web服务请求和响应关联起来。
Since business protocol data is used in real-world interactions for correlation of business tasks, it's natural to use such data to correlate web service requests and responses.
在所有这些场景中,您可以使用诸如ws - Addressing和WS - Security等高级Web服务协议,这些协议分别为您提供灵活的路由方案和安全的交互。
In all these scenarios, you can use the higher-level Web service protocols such as WS-Addressing and WS-Security, which give you flexible routing schemes and secure interactions, respectively.
基于Web的用户和应用程序服务器之间的交互遵循使用HTTP协议的原始web模型。
The interaction between Web-based users and the application server follows the original Web model using the HTTP protocol.
通过Web 2.0协议(如基于REST的服务和JSON)公开信息和服务,可以利用Ajax中实现的浏览器功能形成交互界面。
By exposing information and services through Web 2.0 protocols, such as RESTful services and JSON, highly interactive interfaces can be formed, with browser function implemented in Ajax.
通过缺省消息传递引擎,WebSphereESB在支持各种交互方式、协议、和服务质量(QualityofService,QoS)的同时,提供了不同服务之间的通用连接。
WebSphere ESB provides common connectivity between services via its default messaging engine while supporting various interaction styles, protocols, and Quality of service (QoS).
在这个协议中,使用Kerberos、LIPKEY和SPKM - 3提供的GSS - API框架保护客户端和服务器之间的交互。
In this protocol, the client-server interactions are secured using GSS-API framework offered by Kerberos, LIPKEY, and SPKM-3.
每一个Web服务的类可能由必需的传输协议描述和必须受到支持的绑定组成,还有某些消除这些技术交互的不确定性的语法。
Each class of Web service could consist of a description of required transports and bindings that must be supported along with some semantics to disambiguate the interaction of such technologies.
用于从邮件服务器中获取电子邮件的标准交互式协议。IMAP与POP非常类似,但比它更为先进。
A standard communication protocol for retrieving emails from ane-mail server. IMAP is much like POP but more advanced.
嵌入式WEB是基于网络技术和标准协议实现的,主要包括浏览器与服务器间的动态交互技术、HTTP协议和TCP/IP协议。
Embedded WEB is realized based on web techniques and standard protocols, including dynamic interactive technology between server and browser, HTTP protocol, and TCP/IP protocol.
该协议与ansi - 41进行交互并使用消息请求网络实体所提供的服务。
The protocol interacts with ANSI-41 and USES messages to request services from network entities.
提供这种服务的关键点在于,如何在HTTP协议本身的无状态性以及WEB浏览器基于文本的信息处理方式等约束条件下,使音视频实时交互服务能与WEB元素无缝协作。
The key point of supporting this service is how to make it seamlessly corporated with WEB elements while the HTTP protocol is stateless and the main information for browser is based on text files.
应用推荐