(父亲们的陪产假)至少应该和女人们的产假时间一样长,父亲们力争让人们正视他们关于灵活安排假期的要求。
As much as if not more so than women, fathers struggle to be taken seriously when they request flexible arrangements.
凯莉:啊,所以关键在于,如果你认为人们排队等待的时间与你等待的一样长,你就不介意多等一会,反过来,如果你认为他们可能会偷着领先你17秒,你就生气了, 受不了了。
KELLY: Ah, so it's all about if you think that the people waiting in line with you are waiting just as long, you dont mind it so much as if you think they might be sneaking up 17 seconds before you.
是的,然后让其它地方的人也喝那些水,那么其他人也能跟他们一样活得那么长。
Yes, and let people from other places drink the water, so that others can live just as long as them.
但是他们很快就长的和恐龙一样巨大,随即又变小了,发生了什么?
But they quickly evolved to be as big as dinosaurs, then evolved to be smaller again. What happened?
他们闪着眩目的微笑,有着篮球明星一样的体魄。22岁的约瑟夫说他已经服务过100多个白种女人了,她们中大多数都比他长30岁左右。
Flashing a dazzling smile and built like an Olympic basketball star, the 22-year-old said he has slept with more than 100 white women, most of them 30 years his senior.
他们进入了另一个房间,和第一个房间一模一样- - - - -一大锅肉、一群人、把柄同样长的勺子。
They entered another room, identical - the pot of stew, the group of people, the same long-handle spoons.
他们进入了另一个房间,和第一个房间一模一样-----一大锅肉、一群人、把柄同样长的勺子。
They entered another room, identical — the pot of stew, the group of people, the same long-handle spoons.
但是对于城市里民工的孩子来说,他们过这个数月长的假期的方式是很不一样的。
But for the children of migrant workers living in the cities, their ways of spending the months long holiday is quite different.
他下了车,几乎和她一样的热切;一段相当长的时候,他们除了他们自己以外根本没想到别人。
He descended, nearly as eager as herself: and a considerable interval elapsed ere they had a thought to spare for any but themselves.
第一流的人不浪费生命第一流的人举世无双,可惜的是,他的生命同凡夫俗子一样,也并不比他们长。
The most distinguished man does not waste his life. The most distinguished man is unrivalled, although pitifully, the length of his life is no longer than that of those ordinary people.
男人都是一样的——只是他们长有不同的脸,以便你能把他们区分开来。
Men are all the same - they just have different faces, so that you can tell them apart.
因此今夜,让我们自问,如果我们的孩子能够活到下个世纪,如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变?
So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see?
长一些的那个大蒜瓣来自我买的大蒜。看,他们颜色不太一样。所以你可以看出我买的大蒜瓣不是太新鲜了。
The longer one is a clove came from the garlic I bought. See, they got different color. So you can tell, the clove I bought is not so fresh.
两个似乎是双胞胎因为他们被葬在一起,并且他们的腿骨是一样长的。
Two appear to be twins because they were buried together and have leg bones that are the same length.
就像西方一样,要想把企业的董事长们集中到同一个房间里,让他们轻易同意采取一致应对措施,并非易事。
Just like in the west, it is not easy to get company chairmen in the same room at the same time and get them to easily agree to a concerted response.
和他们一样,维拉兹·盖兹的吉他弦长65公分。
他们又来到了另一个房间,和第一个房间完全相同的情景——一口汤锅、一群人、一样的长勺子。
They entered another room, identical to the first-the pot of stew, the group of people, the same long-handle spoons.
他们进入了另一个房间,和第一个房间一模一样- - - - -一大锅肉、一群人、把柄同样长的勺子。
They entered another room, identical to the first-the pot of stew, the group of people, the same long-handle spoons.
我们点了三根,没有想过他们会是这么大-接近前臂一样长。
We ordered three churros, not thinking that they would be as gigantic as they were - they're nearly as long as a forearm.
为了使他们的生活和以前一样,乔剪掉她的厚厚的长头发去卖钱,其他女孩子为了照顾好她们所爱的家人,就更加努力的工作。
In order to same their lives, Jo's thick, long hair was cut and sold for money. The other girls even worked harder and took good care of their beloved.
他们还带着肥大的手套,穿着拖到脚跟的长围裙,看上去好象是从遥远的星球上来的怪人一样。
They wear large gloves and aprons which cover the entire length of the body, giving them the appearance of aliens from a distant planet.
他们有大而黑的眼睛,像貘一样的猪嘴,前端长有吸盘的柔韧长手指,头顶上有一对茶碟状的感觉器官,脑壳沿脊椎还长有山脊状的刺。
They have large, black eyes, tapir-like snouts, long flexible fingers terminating in suction cups, twin saucer-like sensory organs atop their heads, and a ridge of spines cresting their skulls.
有这么多身边的人一个锅坐着,他们的勺子手柄一样的第一组的人长。
There were so many people sitting around a cooking pot, And the hAndles of their spoon were as long as those of the first group of people.
六个穿着长斗篷的男人沉默警惕,像往常一样凝视着11号和13号房子,但他们等待的东西似乎仍然无影无踪。
Half a dozen men in long cloaks stood silent and watchful, gazing as ever at houses eleven and thirteen, but the thing for which they were waiting still appeared elusive.
现在我已经工作的问题上一样,这些相当长的时间,他们中的一些为三十年,我决心使不同所有您。
Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 year, and I am determined to make a difference for all of you.
法老却把膳长挂起来,正如约瑟给他们的解释一样。
But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
法老却把膳长挂起来,正如约瑟给他们的解释一样。
But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
应用推荐