他们停下了脚步,这下他几乎撞到他们。
他们停下了脚步,转过身来。
但很快他们停下了。
他们停下了。……不——又过来了……来了。哈克,别再出声,天哪,我要是不在这里就好了!
They've stopped... no-coming... Here they are. Don't whisper another word, Huck. My goodness, I wish I was out of this!
他们的车在旅馆停下,雨不下了。
“在我们刚要拐入小区大门减速时,他们在我们后面停下了车,接着我们就被打了”,头部用纱布包住的杨女士在事后说到。
"We slowed down our car when we drove into the gate of the community, and they braked behind us. Then we were beaten, " said Yang, the wife, whose head was wrapped in gauze after the beating.
他们到达顶峰时,狼群停下了。
在四川省省会成都市附近聚集着众多群众,他们高呼:“加油”。全国上下警报器、汽笛在悲鸣。连救援人员都暂时停下了辛苦救助工作,虽然他们的决心很大但遇难者生还希望渺茫。
Nearby in the provincial capital Chengdu huge crowds chanted: "Go China. " Across the country, horns and sirens blared in sorrow. Even rescuers halted their determined but increasingly hopeless toil.
他伸手把她拉回来继续吻她,就当他们开始迷失自我的时候,Cameron突然停下了。
He reached up and pulled her back down to kiss him. Just as they were beginning to lose themselves again, Cameron suddenly stopped.
他们终于爬到了楼梯顶上,第三次停下了脚步。
At last, the top of the staircase was gained, and they stopped for the third time.
阿森纳稍稍停下了他们的脚步,相反的是,伯明翰在失了两个球后稍微改变了下他们的阵型。
Arsenal took their foot off a little bit and Birmingham changed their formation slightly when they went two down.
阿森纳稍稍停下了他们的脚步,相反的是,伯明翰在失了两个球后稍微改变了下他们的阵型。
Arsenal took their foot off a little bit and Birmingham changed their formation slightly when they went two down.
应用推荐