在快速变化的经济形势下,我们比以往任何时候都更需要职场人士积极主动,发挥他们的想象力,“应对突发事件”。
In our rapidly changing economy, we more than ever need people in the workplace who can take initiative and exercise their imagination "to respond to unexpected events".
他们并非画其所见,而是依据他们的想象来画风景。
Instead of painting what they saw, they painted the landscapes from their imagination.
下面是一些他们的想象。
但他们的努力得到了回报,收获远远超出他们的想象。
But their efforts were rewarded, for the harvest was an even bigger success than they had hoped.
那也就是说,多数基于一定年龄的美国同性恋者仅沉浸在他们的想象中论证自己的国度戏剧性的变得更为包容。
That said, most gay Americans above a certain age have only to dip into their memories for proof that their country has grown dramatically more tolerant.
那失去的家园,隐藏在他们的想象里,成为了神秘、静止的国度,或理想化或妖魔化,或变为影射和幻想的地域。
The lost homeland, sequestered in the imagination as a mythic, static realm, can be idealized or demonized, or become a space of projections and fantasies.
又过了1000年以后,当西方人从遥远的国度,召唤出来类似中世纪版的星球大战里的怪物时,这些妖怪就是他们的想象之作。
For the next thousand years, when Westerners conjured up creatures from distant lands, sort of the medieval version of Star Wars, these are the creatures they imagined.
对于她的名字,她的思想与为人已经没有任何记录了,传统无声,怀疑者们就可以自由释放他们的想象。但是上天却不允许我自由想象。
There is no known record of her name; of her charms of mind and person tradition is silent and the doubter is at liberty to entertain his doubt; but God forbid that I should share it!
把他们想象成走钢丝者的平衡杆。
人们开始把这汤和脚联系起来;他们开始想象这汤闻起来像脚的味道。
People started to associate the soup with feet; they began to imagine the soup smelled like feet.
他们利用自己的想象力发现他们自己和周围世界的新鲜之处。
They harness their imagination to discover new things about both themselves and the world around them.
第四部分以李贺、李白为例,通过形象思维激发学生的想象力,启发他们的思路。
Taken Li He and Li Po as examples, Part four attempts to inspire students and fire their imagination through thinking in images.
孩子们有很强的想象力,对幻想的运用可以把他们的想法实现,但是孩子们可能不够熟练,意识不到他们所看到的是不真实的。
Children have strong imaginations and the use of fantasy brings their ideas to life, but children may not be adept enough to realize that what they are viewing is unreal.
克里斯托夫和其他人总是把他们想象中的我们现在或过去的生活浪漫化,我不会拿它去换其他的东西。
Kristof and others constantly romanticize the life they imagine we live, or used to live, and I wouldn't trade it for any other.
他们用木偶来启发小观众的想象力。
They use puppets to capture the imagination of younger audiences.
不仅这条路比我们想象的要早,而且我们甚至没想过他们会修路。
Not only is the road earlier than we thought possible, we didn't even think they built roads.
这全是她的想象,你知道:他们从来没有处死过人。
It's all her fancy, that: they never executes nobody, you know.
当人们想到小说时,他们可能会认为这些人物是作者想象出来的。
When people think fiction, they may assume the characters come from the author's imagination.
然而,许多科学家怀疑噪音的危害比他们想象的更大。
However, many scientists suspect that noise is a greater danger than they believed.
林肯说:“大多数人的幸福程度和他们想象的一样。”
"Most people are about as happy as they set their mind to being," Lincoln said.
如果人们把自己想象成顾问,并把自己的选择想象成为别人做决定时,他们就不会那么累,也不会那么依赖捷径来为这些选择做出决策。
When people imagine themselves as advisers and imagine their own choices as belonging to someone else, they feel less tired and rely less on decision shortcuts to make those choices.
爱之初是让我们所爱的人做他们自己,而不是依据自己的想象去扭曲他们。
The beginning of love is to let those we love just be themselves and not twist them with our own image.
爱之初是让我们所爱的人做他们自己,而不是依据自己的想象去扭曲他们。
The beginning of love is to let those we love just be themselves and not twist them with our own image.
相反,他们都在室内,一个人或两三个人一组,他们的脸离屏幕只有几英寸,他们的手做着蒙特梭利绝对想象不到的事情。
Instead, they were all inside, alone or in groups of two or three, their faces a few inches from a screen, their hands doing things Montessori surely did not imagine.
相反,他们都在室内,一个人或两三个人一组,他们的脸离屏幕只有几英寸,他们的手做着蒙特梭利绝对想象不到的事情。
Instead they were all inside, alone or in groups of two or three, their faces a few inches from a screen, their hands doing things Montessori surely did not imagine.
在丰富他们想象力的同时,书籍也拓宽了他们的视野,培养了他们实事求是的态度及训练了他们正确利用闲暇的能力。
While enriching their imagination, books widen their outlook, develop a fact-finding attitude and train them to use leisure properly.
土著人开始画他们认为会在海边看到的船——我们很难想象当这些船真的出现时他们会怎么想。
The Aborigines began to draw ships which they would have seen along the coast—it's hard for us to imagine what they must have thought when these first began to appear.
几个世纪以来,这些香料可以说是主导了欧洲人的生活方式、贸易方式,甚至是他们发挥想象力的方式。
These spices literarily dominated the way Europeans lived for centuries, how they traded and even how they used their imaginations.
几个世纪以来,这些香料可以说是主导了欧洲人的生活方式、贸易方式,甚至是他们发挥想象力的方式。
These spices literarily dominated the way Europeans lived for centuries, how they traded and even how they used their imaginations.
应用推荐