没有你,我的生活似乎就没有了意义。
你在我的咖啡里放糖了没有?
“你已经知道了,”她严厉地说道,“而你却没有告诉我?”
我警告你,我的小宝贝,马车里已经没有地方了。
I warn you, my little dear, there's no more room in the wagon.
今天,储藏室里什么也没有了,你看到的这支蜡烛是我最后一支了。
Today there is nothing left in the cupboard, and this candle you see here is the last one I have.
如果你已经准备原谅我了,那么我保证,没有什么可以将我们分离。
If you're ready to forgive me, then nothing can tear us apart, I promise.
跟我谈谈你的爷爷吧,因为我很久没有听到关于他的任何消息了。
Talk to me about your grandfather, for it has been long since I have heard anything about him.
你已经钓到三条鱼了,我一条还没有钓到呢。
You've already caught three fish. I even haven't caught one.
我想写信告诉你,我们对你的服务非常失望。 我们已经预订了一张桌子,但是当我们按预定的时间去那里的时候,却被告知没有座位了。
I am writing to tell you that we were quite disappointed with your service. We had booked a table, but when we went there at the time as arranged, only to be told there were no seats available.
在没有新来的司机的情况下,你校准了我的飞机操纵杆。
You make me calibrate my joystick without the latest drivers.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
我饿了,你剩什么吃的没有?
我昨天看见你了,但你没有看见我。
我已经很久没教过这门课了,所以我怀疑你在大学阶段可能没有学过关于那个时期的内容。
And I haven't offered it in quite a while now, so I doubt you ever studied that period on the college level.
我多次向你使眼色,又给你递暗号,别人都明白了,你却没有反应。
I've tipped you a wink or signalled to you on the sly many times, but before you took the hint others had already noticed.
没有了他,我决不会幸福,因此,你别以为这这次去会惹出什么祸来。
I should never be happy without him, so think it no harm to be off.
我安慰了你,她心想——没有生气,但去开始要生气了。
I comforted you, she thought — not furious yet but beginning to be furious.
她伸出双手和双脚,对我笑了笑:看见了没有,一点伤都没有,一定是你爸爸保佑了我。
She stretched out her palms and feet and smiled: See not a scratch, your father must have looked after me.
我没有偏离你的典章,因为你教训了我。
I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
也许每天新闻里都可以看到他你会感到厌烦。但是我知道如果你的生活中没有了他的话,你会觉得多么的索然无味啊。
It may be annoying how he seems to always be in the news, but I knew that life would be much more boring if he were gone.
没有了你,我将举步维艰,没有你,我不知道我会不会有今天。
Without you, I would not be me. I would not faintly resemble the man I am today.
但是我想告诉你,谢谢你让我明白了没有永恒的爱情,也谢谢你教会了我永远都不要忘记你的滋味。
But I just want to thank you for showing me that things don't last forever and for showing me how to never forget.
我并不急于分享我的秘密或者我梦想中的女孩子,但你很幸运我没有现金了,要不是我失去了我所有的现金没有人能够知道我的秘密。
I am not anscious to share my secrets or my dream girls, but Lucky for you I ran out of cash. If I hadn't lost all my cash no one would ever know my secret.
我的瓶子里没有墨水了,你能给我点儿墨水吗?
There is little ink in my bottle, can you give me a little ink?
我想你保证,没有了电视,你会和爱人有更多的交流,你们的关系也很更好牢固。
I guarantee you'll talk with your partner more and your relationship will improve. Instead of watching t.v..
在没有新来的司机的情况下,你校准了我的飞机操纵杆。
You make me want to calibrate my joystick without the latest drivers.
我没有偏离你的典章,因为你教训了我。
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
你可能从来也没有吃过蘸了芝麻、花生和盐的饭团,但是我可以告诉你那是非常好吃的。
You may never have eaten a rice ball dipped in sesame seeds, peanuts and salt, but I can tell you it is very delicious.
如果你现在还没有计划好你的旅程,我已经无法帮助你了。
我的父母离婚了,而我现在还没恢复过来。你有没有什么建议呢?我很迷茫,很难过。
My parents are divorced. I am having trouble moving on. Do you have any tips? I am confused and sad.
应用推荐