你走吧!
好吧,我还是让你走吧,以后见。
让我放你走吧,因为我要去草莓地。
Let me take you down, 'cause I'm going to strawberry fields.
你走吧,我以后再也不想再见到你了。
你要的不是我给的,你走吧。
你走吧,我会待在这里等你回来。
我说道:“爸爸,你走吧。”
你走吧,如果你这么觉得,让我知道吧。
我说道:“爸爸,你走吧。”
你走吧,让我一个人静静。
你走吧,我们受够了你。
你走吧!回到天空去吧!
不不不,你知道吗?你走吧,爱干嘛干嘛。
你怎么…你走吧,杰里米。我在等我丈夫。请吧。
How do you... you need to go, Jeremy. I'm waiting on my husband. Please.
我什么药也不想吃了。你走吧,说不定下午我就好了。
I don't want to take any medicine. Just go, maybe I'll be ok in the afternoon.
“行,你走吧。”他们说,“但走了就别指望还有回头路。”
'All right, go', they said, 'but don't imagine that you can come back.' I.
“我的心属于我的爱人,”他回答说,“莫再流连,你走吧。”
My heart is my love's, 'he answered,' therefore tarry not, but get thee gone. '.
一个青年对一个中年人说:“是呀,你是一家之长,你走吧。”
Is true, "said one young man to a full grown man," you are the father of a family.
握手吧。她马上就要回来了,她今天晚上最好别见到我俩在一起。你走吧!上帝保佑你!
Give me your hand. She will be home directly, and it is better she should not see us together to-night. Go! God bless you!
你走吧…就象我毅然地离开你一样离开我吧,我不知道该怎样告别,我也不知道要说些什么。
Just drive away and leave me as I leave you... I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
维吉尔:你走吧别管我了,不然你会被困在恶魔世界。我要留下,这里是我们父亲斯巴达的家啊。
Vergil: Leave me and go, if you don't want to be trapped in the Demon World. I'm staying, this place was our father's home.
轻轻的,你走吧,千万别后悔,因为只要你一挥手,就会发现,已经有那等不及的意中人,正偷偷摸摸拉你的手。
Gently, you go, never regret, because as long as you waved, you will find, have the wait sweetheart, is in a sneaky way to pull your hand.
失恋算个啥?轻轻的,你走吧,千万别后悔,因为只要你一挥手,就会发现,已经有那等不及的意中人,正偷偷摸摸拉你的手!
Lovelorn what? Gently, you go, never regret, because as long as you a wave, can discover, already had the wait sweetheart, is in a sneaky way to hold your hand!
你听见我说话,却默不作声;坏事开始发生,恶势力让他们更加壮大;所以,跟我一起走吧。
Thou marvel' st at my words, but hold thee still; Things bad begun, make strong themselves by ill; So please you go with me.
你听见我说话,却默不作声;坏事开始发生,恶势力让他们更加壮大;所以,跟我一起走吧。
Thou marvel' st at my words, but hold thee still; Things bad begun, make strong themselves by ill; So please you go with me.
应用推荐