如今,这个短语表示避免成为公众注意的中心,或表示不引人注意。
Today, "to fly under the radar" means to avoid being the center of attention or to go unnoticed.
由于他在IMF的重要地位,卡恩和世界贸易组织的成员们不断的介入公众注意的中心去解决掌控这次衰退造成的危机。
Since assuming his position at the IMF, Strauss-Kahn — and the world body — have been repeatedly thrust into the spotlight to deal with a host of crises tied to the recent recession.
AndrewLahde是加州一家小型对冲基金LahdeCapital的经理,去年在他一岁大的基金打赌次级抵押贷款(subprime)崩溃而获得866%的回报后突然出现在公众注意的中心。
Andrew Lahde, manager of a small California hedge fund, Lahde Capital, burst into the spotlight last year after his one-year-old fund returned 866% betting on the subprime collapse.
即使对于那些站在公众注意中心的人们,做好工作是不容易的。
Even for those who are actually under the spotlight, doing the job right is not easy either.
“成为公众焦点”指处在公众注意力的中心。
“成为公众焦点”指处在公众注意力的中心。
应用推荐