不久,凯思琳·卡尼小姐的芳名便开始挂在人们嘴上。
Soon the name of miss Kathleen kearney began to be heard on people's lips.
凯思琳·赫弗南:我遇见了凯文,是通过凯文我才发现了真理。
KATHLEEN HEFFERNAN: I met Kevin and it was through Kevin that I found the truth.
我愿意打赌,凯思琳的母亲认为她只是问了一个关于西红柿的问题而已。
I'm willing to wager that Kathryn's mother thought she had merely asked a question about a tomato.
凯思琳的家庭也一样都是很普通我们都在教育界工作并且从来没有赚过大钱。
Kathleen's family likewise had very modest means. We both worked in education and never made very much money.
但凯思琳生气了,因为她听出了其中的暗示——“你不熟悉自己正在做的事。”
But Kathryn 6 bristled, because she heard the implication, "you don't know what you're doing."
但凯思琳生气了,因为她听出了其中的暗示——“你不熟悉自己正在做的事。”
But Kathryn bristled, because she heard the implication, "you don't know what you're doing."
凯思琳:我能理解,不过你要是休息一会儿的话你会感觉好一些的,哪怕只是一小会儿。
Cathleen: I understand that, but you'd feel better if you took a break, even for just a short while.
美国音乐家保罗·西蒙有凯思琳·奇蒂,鲍勃·迪伦有苏西·罗托洛,而科恩则有伊伦。
Us musician Paul Simon had Kathleen Chitty, Bob Dylan had Suze Rotolo and Cohen had Ihlen.
服役的最后一年,他遇到了后来的妻子凯思琳,于是决心安定下来目前,他们已经共同生活了42年。
He met his future wife, Kathleen, during his last year in the service — they're still married 42 years later — and decided it was time to settle down.
凯思琳·维德曼并非是疫苗的坚定反对者,她只是相信,她的孩子通过自身免疫对抗疾病,比接种疫苗要好得多。
Kathleen Wiederman is not staunchly against vaccines. She simply believes it is better for her child to naturally battle an illness than to be vaccinated against it.
明尼苏达大学心理学家凯思琳·沃斯(KathleenVohs)赞同这点:“通晓人情世故的默认途径是通过自己的眼睛。”
University of Minnesota psychologist Kathleen Vohs agrees: "the default way of seeing the world is through one's own eyes."
凯思琳?科瑞斯一头南瓜色的秀发飘垂在她那耀眼的丝绒红色短上衣上,在其位于格拉斯顿伯里的舞室地板上,她流畅而安静地舞动着,仿若一条在草丛中蜿蜒的蛇。
Kathleen Kores, her pumpkin-colored hair flowing over a blazing red velour blouse, moved along the floor of her studio in Glastonbury the way a snake moves in the grass, smoothly and silently.
夏奇拉肚皮舞凯思琳·科瑞斯一头南瓜色的秀发飘垂在她那耀眼的丝绒红色短上衣上,在其位于格拉斯顿伯里的舞室地板上,她流畅而安静地舞动着,仿若一条在草丛中蜿蜒的蛇。
Kathleen Kores, her pumpkin-colored hair flowing over a 2 blazing red 3 velour blouse, moved along the floor of her studio in Glastonbury the way a snake moves in the grass, smoothly and silently.
夏奇拉肚皮舞凯思琳·科瑞斯一头南瓜色的秀发飘垂在她那耀眼的丝绒红色短上衣上,在其位于格拉斯顿伯里的舞室地板上,她流畅而安静地舞动着,仿若一条在草丛中蜿蜒的蛇。
Kathleen Kores, her pumpkin-colored hair flowing over a 2 blazing red 3 velour blouse, moved along the floor of her studio in Glastonbury the way a snake moves in the grass, smoothly and silently.
应用推荐