我在想她到底是谁。
如果我不一样了,那下一个问题是:我到底是谁?
If I'm not the same, the next question is: who in the world am I?
它到提醒了我——到底是谁这些天里在用玉米花生糖应付奖品?
That reminds me - what the hell is the deal with the prizes in Cracker Jacks these days?
我父母也知道我到底是谁。
我知道另一个人的存在,但不确定到底是谁。
I am aware of another presence, but whose I cannot rightly determine.
敢问我们中间谁没有过碰到一条大丹犬在百老汇游荡的窘况,我打包票你们说过:这东西到底是要去哪儿?
Who amongst us hasn't seen a Great Dane trotting across Broadway and said: Where on Earth is that thing going home to?
你说,有打仗的计谋和能力。我看不过是虚话,你到底倚靠谁,才背叛我呢。
I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
鲁普记得,在一次卡波特对他的采访中,大部分问题都是哈泼·李提出了,所以“有时候我都怀疑那本书到底是谁写的”。
Rupp recalls that in the one interview he granted Capote, most of the questions were asked by Harper Lee, so much so that "sometimes I wonder who really wrote that book".
关于怀孕的问题,我只能透露,在首播集的最后,大家就会知道到底是谁怀孕了。
As for the pregnancy question all we can reveal is you do know which gal is pregnant by the end of the premiere.
很多人说,我需要时间寻找自我,来认清自己到底是谁。
A lot of people say, "I need time to find myself, to work out who I am."
这里的X到底是谁,就我所知,并没有定论,这个置身于外的观察者的身份仍然不明,关于这点又充满了各种各样的推测。
There's never been any agreement, so far as I can tell, as to who it is we're supposed to be imagining the outside observer to be, and there are all sorts of conjectures.
我到底是谁?
我曾让你疑惑站在房间中的那个人到底是谁吗?
你到底是谁?为什么直达我的一切?
我也不知道他到底是谁?
我不想被牵涉进这场旷日持久的关于到底是谁应该被指责的争论当中。
I don't want to get involved in some lengthy argument about who is to blame.
我知道许多在纽约的大律师,但是你到底是谁?
I know most of the big lawyers in New York, but just who the hell are you?
但是请告诉我我到底是谁?
他已经知道我到底是谁。
除非你先谈论自己,告诉我你到底是谁。
我真的不明白自己到底是谁?
我不在乎到底是谁进的球。
我不在乎到底是谁进的球。
应用推荐