每页上的材料概括了买卖双方的责任。
The material on each facing page gives a summary of seller and buyer responsibilities.
明确中外合作双方的责任、权利和义务。
A clear statement of the responsibilities, rights and duties of the overseas and Chinese parties.
我认为双方的责任与真心就是爱情的最有力的保险。
I think both the responsibility and true love is the most powerful insurance.
国际贸易术语是表示商品的价格构成、说明交货地点、确定买卖双方的责任、费用、风险划分等问题的专门用语。
Under the insurance-interests principle, whether it is really "ware house to ware house" to transport the responsibility time limit of the goods insurer by sea, should depend on different trade terms.
离婚从来就不是哪一方的错;双方都有责任。
父母双方一同分担照顾孩子的责任。
我们需要认识到,有些责任是双方的。
We need to recognise there are responsibilities on both sides.
它需要我们双方更加始终如一地把积极的言词转化成有效的合作,而且更关键的是,我们必须履行各自的全球责任与义务。
It is up to both of us to more consistently translate positive words into effective cooperation -and, crucially, to meet our respective global responsibilities and obligations.
信用证(L/C---lettle of credit)是一种有条件的银行付款承诺,承担第一付款责任,是一种银行信用,代替买卖双方负责付款和提交单据,对进出口双方(特别是彼此不熟悉的客户)的利益较有保障。
In L/C transaction, the banker is responsible to pay money and tender documents on behalf of both parties.
但是,如果我们双方都能履行作为大国的责任,我们未来的关系就会牢不可破。
But the future of our relationship can be strong if we each meet our responsibilities as great nations.
因此,双方都对自己儿子的死负有责任。
他表示相信,在双方共同努力下,中德具有全球责任的伙伴关系将不断结出新的硕果。
He expressed belief that with the joint efforts by both sides, China-Germany partnership of global responsibility will continuously bear new fruits.
他说:“双方同意将在共同但有区别责任原则的基础上,加强中美清洁能源和气候变化伙伴的合作关系。”
Yet Qin says China and the United States have "common-but-differentiated responsibilities" when it comes to actions to prevent climate change.
最近的最高法庭诉讼案规定,海关方面执行有误的那项法规把双方提供证据的责任进行了交换。
And the recent High Court case ruled that the legislation under which Customs and Excise operates wrongly reverses the burden of proof.
但双方都认识到我们有共同的责任迎接我们这个时代面临的各项挑战,从应对气候变化到制止核扩散和重新平衡全球经济等。
But we recognize that we share a responsibility for meeting the challenges of our time, from combating climate change to curbing nuclear proliferation and rebalancing the global economy.
双方一致表示,将共同努力使中德具有全球责任的伙伴关系在新世纪不断取得新的成果,更好地造福两国人民。
Both sides indicated that they will make joint efforts to make bilateral partnership of global responsibility score new achievements in the new century and bring more benefits to both peoples.
然而我们却鲜少看到双方任何的自省和反思,哪怕是一丁点对对方责任的承认都少之又少。
And yet publicly it’s difficult to find much soul-searching or introspection on either side of the divide, or even the slightest admission of responsibility for the gridlock.
规定将要求长期看护单位(如疗养院)必需与临终医疗单位达成书面的协议,列明双方的角色和承担的责任。
The regulation would require long-term care facilities, such as nursing homes, to have a written agreement with hospice organizations that spells out the roles and duties of each provider.
相反,未结婚的亲密伴侣对双方的债务没有责任。
In contrast, unmarried intimate partners are not liable for each other's debts.
但对上述合作组织间的契约,双方均不承担责任。
Neither Contracting Party shall be responsible for any agreement between the above mentioned organizations.
既然双方都有责任,我方准备只赔偿50%的损失。
Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.
既然双方都有责任,我方准备只赔偿50%的损失。
Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.
应用推荐