他们分手了,因为她发现他出轨了。
She finished with him when she discovered he was having an affair.
海蒂已经很信任管家了,尤其是因为她发现了她和管家的相似之处。
Heidi had already great confidence in the butler, especially on account of the resemblance she had discovered.
她和丈夫离婚了,因为她发现他是个酒鬼。
She divorced with her husband because she found him a drunkard.
"我不希望你..."妈妈的声音变小了,因为她发现乌龟在动."
I don't want you...." Her voice trailed off as she noticed the turtle move.
她介绍到您的办公室2年以前,因为她发现一种新的乳腺癌结节。
She presented to your office 2 years ago because she noticed a new breast nodule.
因为她发现这种作品有利可图,而她本人和家庭中其他成员又都需要钱。
This, however, was because she found a profitable market for such work.
因为她发现这种作品有利可图,而她本人和家庭中其他成员又都需要钱。
This, however, was because she found a profitable market for such work and she wanted the money for herself and the other.
因为她发现很难养活她的四个孩子,就接受了在伦敦做佣人的一份工作。
Because she found it difficult to feed her four children, she accepted a job working as a domestic in London.
那天晚上,我给家里打电话时,简妮正在伤心,因为她发现企鹅不见了。
That night when I called home, Jeanine was very upset that the penguin had disappeared.
今天,一个女人非常焦急地打来电话,因为她发现她的小女儿在吃蚂蚁。
Today, this woman called in very upset because she caught her little daughter eating ants.
一次是因为她在辐射方面的工作,另一次是因为她发现了镭元素和钋元素。
One for her work on radiation, and another discovering radium and polonium.
维拉凡尼雅甚至连去建立一个公司都放弃了,因为她发现这个过程成本太贵,太复杂和太长。
Vanya Veras gave up even trying to set up a company because she found the process too expensive, too complicated and too long.
一位纽约的年轻设计师重新创造了处方瓶子,因为她发现她的祖母和祖父分不清药物。
A young designer in New York re-created the prescription bottle because she noticed that her grandparents were getting their medications confused.
姐姐住在单人病房,她向护士要桶肥皂水和一个拖把,因为她发现病房实在是很脏——或许是很脏。
My sister who was in a private cell (room) had asked the nurse for a pail of soapy water and a mop, because she did find it quite dirty - and it probably was.
她似乎也将这些感觉传递给了她的家庭成员,因为她发现现在她十岁的女儿也有类似的症状。
She also seems to transfer these feelings onto her family as she has been noticing similar symptoms with her ten-year-old daughter by now.
2016年来北京上学的任卓表示她不得不依赖于口罩,因为她发现不戴口罩在户外简直难以呼吸。
Ren Zhuo, who came to study in Beijing during 2016, said she has to rely on a mask because she finds it difficult to breathe outdoors without it.
虽然她很爱他,但还是离婚了,因为她发现自己很难适应在冷战的铁幕背后,只有一间卧室和冷水供应的公寓生活。
Although she loved him, the couple divorced when she found herself ill-suited34 to life in a one-bedroom, cold-water flat behind the Iron Curtain35.
当他们在街上闲逛的时候,海蒂发现了什么是手风琴,因为她从来没见过。
While they were wandering down the street, Heidi found out what a barrel-organ was, for she had never seen one.
范·沃尔德教授希望自己的结论能激起热议,因为她的发现不仅新颖,而且触到了众多宗教界人士的内心。
She said she hoped that her conclusions would spark "a robust debate", since her finds are not only new, but would also touch the hearts of many religious people.
她的治疗和药品全部是自掏腰包的,因为她怕单位的人通过她与保险公司的联系发现她有这个病。
She paid out-of-pocket for treatment and medications, fearing that someone at work would find out about her condition through her insurance.
印象中道太太只有那次因为发现项链是假的而发了脾气,她生气未必是因为再次输给了他,而是因为她以为他骗了她。
Mean impression that his wife only because the necklace was found to be false and made a temper, not necessarily because she angry again lost to him, but because she thought he had cheated her.
但是这份特别的广告很容易引起她的注意,因为她立即发现广告中的主角居然是她的中学同学!
But this particular AD jumps out at her because she immediately notices that the person in the AD is actually someone from her high school!
招聘说英语的本土人士我朋友发现有一家公司正在招聘英语老师去教他们的业务员,但是他们没雇佣我的朋友,因为她看起来和本地人没什么区别。
NATIVE English SPEAKER WANTED. My friend had found a company searching for someone to teach English to their representatives, but they turned her down, saying she looked too much like a local.
研究发现,女人拒绝男人通常会因为她在生气、她怀疑对方——又或许只是因为她的脚受凉了。
A woman may refuse a man's advances because she is angry, feeling distrustful - or even, because her feet are chilly, studies show.
一位单身的老朋友曾经告诉我,她发现自己很难与别的男人对视,因为她的前男友占有欲极强,她已经习惯了外出时双目低垂。
An old friend once told me that she found it difficult to look at men now she was single because an ex boyfriend had been so possessive that she had always looked at the ground when they were out.
一位单身的老朋友曾经告诉我,她发现自己很难与别的男人对视,因为她的前男友占有欲极强,她已经习惯了外出时双目低垂。
An old friend once told me that she found it difficult to look at men now she was single because an ex boyfriend had been so possessive that she had always looked at the ground when they were out.
应用推荐