我们在这地球上是来无所事事的。
一路下来在这地球上,我感到它的牵引。
“你在这地球上的时间是一个礼物,是明智地使用”他说。
"Your time on this earth is a gift to be used wisely," he says.
听着:我们在这地球上就是来无所事事的。别让任何人告诉你不同看法。
Listen: we are here on Earth to fart around. Don't let anybody tell you otherwise.
请不要太担心,因为到头来我们没有一个人可以在这地球上生活很长时间。
" But I say to you, "Hey, look at me! "Please, don't worry so much.
我知道我微小的地位在这地球上是有价值的而且透过扶轮的力量和它的许多“手”而倍增。
I know that my small place on this earth counts - and is multiplied through the power of Rotary and it's many "hands."
它证明,工艺的大师仍然居住在这地球上,并且仍然保佑我们以我们从未将忘记的永恒的杰作。
It proves that masters of the craft still live on this earth, and still bless us with timeless masterpieces that we will never forget.
现在看来似乎这种躁动不安的天性恰恰是一种非常重要的因素,决定了人类在这地球上的定居方式。
It is this restlessness which seems a very significant factor in the way the planet was settled by humans.
因此,天文学家认为MOA-192 b 不会像地球这样气候宜人,而是像海王星一样,是一个冰冷的气态行星。虽然要在这颗行星上安家太冷了,但是它给予我们希望,或许地球这样尺寸的较小行星还是挺多的。
And while the planet is likely too chilly to make a good home, it gives us hope that smaller, Earth-sized planets may be abundant.
现在这种病毒却变成了与地球上的每个人都有一条亲密纽带。
The virus now turns out to have an intimate bond with every person on Earth.
小行星对地球的威胁最大,然而,天文学家说,在这一点上很难说木星的作用是好是坏。
Asteroids pose the greatest danger of all to Earth, however, astronomers say, and here Jupiter's influence is hardly assuring.
但我决定每天晚上就上帝为什么会把我放在这个地球上的问题来花一个小时来阅读,思考和祈祷。
I decided to spend an hour every night reading, thinking, and praying about why God put me on this earth.
这不仅仅是一个普通的项目,对你来说更是一个新的挑战—它能开启新的商业,新的生活,把你的标志铭刻在这个地球上。
Not just an ordinary work project, but one that will be a new venture for you - one that will start a new business, a new life, and make your mark upon this dense earth.
影片在这点上倒是说对了,地球的磁气圈确实保护我们免受太阳风中亚原子颗粒的直击。
The movie almost gets this one right-earth's magnetosphere does protect us from blasts of subatomic particles from the sun.
自1992年以来,绝大多数已发现的行星都与其恒星较为接近,这更像是木星,因此,在这些行星上面很可能不会存在像地球上一样的智慧生命。
Most of the new planets that have been discovered since 1992 tend to be more like Jupiter and closer to their star, so it's highly unlikely that they support intelligent life like that found on Earth.
如果你使用汇编语言,那么你肯定会被要求写注释;在这个地球上还没有人能够直接读懂汇编代码。
If you write in assembly language, you're pretty much forced to write comments; no one on earth can read the code directly.
多年以来,那么多研究人员在这座山上花费了那么多时间,他们甚至称它为地球上被研究最深的一块土地。
Over the years, so many researchers have spent so much time on the mountain that some call it the most-studied landscape on earth.
在这种距离下,即便是聚焦良好的光束到达地球时也会分散到上千公里宽的面积上。
Over those distances, even a sharp laser beam would spread to thousands of kilometres wide by the time it reached Earth.
我们非常震惊,当我们发现氯元素的比例不仅仅是不相似,而且不像地球上那样每个样本在本质上是一样的,在这里我们一直都在得到巨大的差异。
We very absolutely shocked when we found that not only it's not similar, but unlike the Earth where every sample is essentially the same, here we're getting these enormous differences.
几乎所有地球上的氦早已风吹走了在这个星球上可利用的只有一小部分——它的大部分可以在北美的天然气田找到。
Almost all Earth's helium has long since blown away and only small amounts are available on the planet — much of it can be found in the gas mines of North America.
问问自己,天堂和高尚的梦想应该是在坟墓里等待我们——还是在我们这里,现在,在这个地球上。
Ask yourself whether the dream of heaven and greatness should be waiting for us in our graves - or whether it should be ours here and now and on this earth.
历经数十亿年,生物体已经进化出种类繁多的手段,以求得在这个不断变化的地球上生存、成长和繁衍。
Over billions of years, organisms have evolved an enormous variety of methods to survive, grow and proliferate on a continually changing planet.
这个太空玻璃实验舱里正在真真切切发生的事情,在这个千禧年末的几年里,将会在地球上大规模地上演,但不会如此真切地上演。
What is clearly happening inside this glass capsule is happening less clearly at a great scale on Earth in the closing years of this millennium.
在这潜在未来记忆里你感觉到非常幸福,为能拥有机会(在地球上)再次见证“一个真正无条件去爱的时代”而感到幸福。
You feel blessed within this potential future memory to have the opportunity to once again witness a time of true unconditional Love.
南极洲是地球上最冷,最干燥,也是有最多冰的大陆。在这里进行着一些可以说是这个星球上最为重要也最为野心勃勃的科学计划。
The coldest, driest, and iciest of Earth's continents, Antarctica is home to some of the most important and ambitious science projects on the planet.
南极洲是地球上最冷,最干燥,也是有最多冰的大陆。在这里进行着一些可以说是这个星球上最为重要也最为野心勃勃的科学计划。
The coldest, driest, and iciest of Earth's continents, Antarctica is home to some of the most important and ambitious science projects on the planet.
应用推荐