住在这两个城市之间的地方的人又是怎么说的?
How do people say it in cities and towns between these two cities?
早期铁路的成功,如大城市之间的铁路线,导致维多利亚时代铁路建筑的大量增加。
The success of early railways, such as the lines between big cities, led to a great increase in railway building in Victorian times.
新路线的开通实际上将马尔默和哥本哈根变成了一个集合都市,使得两个城市之间的往来变得更加容易了。
This new link virtually makes Malm and Copenhagen a single conurbation, [making] commuting from one city to another even easier.
它形成了建筑和周边城市之间的联系。
It creates a connection between the building and the surrounding city.
我们首先切断了两座城市之间的联系。
一条两城市之间的高速路正在设计之中。
它连通了嘉兴和宁波,将两城市之间的往来距离缩短了75英里。
It links the cities of Jiaxing and Ningbo, and shortens the commute between the two cities by 75 miles.
我们实际上住在介于草原和大城市之间的一个小城镇上。
We actually lived in a small city between grassland and the big city.
不过,我们冰岛人还是发现了欧洲这几大城市之间的差异。
However, we Icelanders do detect a difference among the great cities of Europe.
其中一个著名的例子就是推销员旅行问题:找出几个城市之间的最短路线。
One famous example is the travelling salesman problem-finding the shortest route between several cities.
宾主在亲切友好的气氛中就加强中乌城市之间的交流与合作进行了交谈。
Both sides held talks on how to strengthen exchanges and cooperation between the cities of the two countries.
此书还提供了一系列在各个城市之间的50到150家组织的非营利职业事务分享。
The Idealist also sponsors a series of Nonprofit Career Fairs with between 50 and 150 organizations participating in each city.
如果一对城市之间的好友数量最多,那么两市之间的标线就会高于其他对城市的标线。
Then I plotted lines between the pairs by weight, so that pairs of cities with the most friendships between them were drawn on top of the others.
您可能知道西雅图和罗利是在美国的两端,但地图能够帮助您显示出两个城市之间的距离。
You probably know that Seattle and Raleigh are on opposite sides of the United States, but a map helps you visualize the distance between the two cities.
建筑成为室内空间与城市,那能以空气、光与声的形式穿透纤薄的木板的城市之间的过滤器。
The building is a filter between internal space and the city, that can penetrate, in the form of air, light and sound, through the thin plates in wood.
该公司预计其速度可达每小时310英里,会将两个城市之间的旅行时间从约95分钟消减为40分钟。
the company expects speeds up to 310 miles per hour, shaving travel time between the two cities to 40 minutes from about 95 minutes.
克里德提出,在城市之间的商业争夺战中,纽约真正的“竞争优势”在于它是时尚和艺术的中心。
Currid suggests that, in the fight among cities for business, being the center of fashion and art constitutes New York's true "competitive advantage."
然后测试者会给被测试者另外两个城市,他们同样没有听说过,然后问被测试者两座城市之间的距离。
Then they'll give them two other cities that they've never heard of and ask them how far apart they think they are.
然而对于英国航空公司来说更令人担心的是,以前大城市之间的传统网络模式越来越趋向低成本航空公司的机动飞行网络。
More worrying for ba, however, is the trend away from conventional route networks based on big hubs to the AD hoc linking of airports by the low-cost airlines.
闪闪发亮的新铁轨能够将英国私人铁路公司每周营运辆提高多达1000列次以上,并将数个大城市之间的旅程缩短30%。
The shining new tracks would enable Britain's private rail firms to run over 1,000 extra journeys a week and shave up to 30% off journey times between some of the country's biggest cities.
闪闪发亮的新铁轨能够将英国私人铁路公司每周营运辆提高多达1000列次以上,并将数个大城市之间的旅程缩短30%。
The shining new tracks would enable Britain's private rail firms to run over 1, 000 extra journeys a week and shave up to 30% off journey times between some of the country's biggest cities.
城市中充斥着越来越多几乎一模一样的高楼大厦,这掩饰了不同城市之间的差别,而这些差别是大多数跨国企业都必须适应的。
The increasing uniformity of cities’ skylines worldwide masks growing choice within them, to which even the most global of companies must adjust.
从欧洲最西边的雷克雅未克说起,欧洲多数城市看上去都让人无比兴奋。不过,我们冰岛人还是发现了欧洲这几大城市之间的差异。
From Reykjavik, at the westernmost periphery of Europe, most cities look exciting. However, we Icelanders do detect a difference among the great cities of Europe.
由于改进的引擎使得中等型号的飞机扩展了航程,更多城市之间的长途航线也在世界各地得以开拓,且不需中途停歇于中转站如伦敦和纽约等。
As better engines extend the range of medium-sized aeroplanes, more long-haul routes between cities across the world are opening up, often bypassing hubs such as London or New York.
但是这两个城市之间的关系并没有些许缓和,因为不莱梅市的商人们认定他们所购的土地上的原住民地位卑微,浑身散发着鱼腥味儿。
Relations between the two towns have barely grown cosier since Bremen’s merchants decided that the menial residents of the place they had purchased smelt like fish.
但是这两个城市之间的关系并没有些许缓和,因为不莱梅市的商人们认定他们所购的土地上的原住民地位卑微,浑身散发着鱼腥味儿。
Relations between the two towns have barely grown cosier since Bremen’s merchants decided that the menial residents of the place they had purchased smelt like fish.
应用推荐