上海世博会是什么时候成功申办的?
最近,我们支持了伦敦成功申办该联盟两年一次的大会。
More recently, we supported the successful bid to bring the federation's biannual conference to London.
人们仍然沉浸在成功申办2008年奥运会的喜悦中。
People are still bathing in the afterglow of its selection as the 2008 Olympic Games.
人们仍然沉浸在成功申办2011年奥运会的喜悦中。
People are still bathing in the afterglow of its selection as the 2011 Olympic Games.
北京成功申办2008年奥运也促使更多的人去学英语。
Beijing's winning the bid to host the Olympic Games in 2008 has encouraged more people to learn English.
是的,这是我们承诺过的事情,自从北京成功申办奥运。
Yeah, it's something that we've committed to, ever since the Beijing was awarded the games.
2002年12月3日,中国成功申办2010年世博会。
On December 3, 2002, China won the bid to hosting Expo 2010.
报纸上大量报道了北京成功申办2008年奥运会的喜讯。
Newspaper gave heavy play to the success of Bejing in winning the bid to the host the 2008 Olympic Games.
如果一个成功申办某项重要锦标赛的国家甚至还会建造新的球场。
The successful bidders in these tournaments even look at building new stadiums now if their country is selected to host a major tournament.
成功申办奥运会不仅对北京是个荣耀,而且是全民族的历史成就。
It was not only a great honor for Beijing but also a historical achievement for the whole nation.
全国上下都在翘首以待,看自己的国家能否成功申办2002年世界杯赛。
The whole country are waiting to see whether they will be successful in their Bid to host the 2002 World Cup.
我们也感谢那么多的国家支持中国的上海成功申办将在明年举行的世博会。
We are also grateful for the support provided by many countries for Shanghai's bid to host the World Expo. The Expo will be held next year.
随着北京2008年奥运会的成功申办,已经有越来越多的学校开始关注奥林匹克教育。
With the Beijing 2008 Olympic Games bid, there has been more and more and more concerned about the start of Olympic education in schools.
英国奥委会也向北京成功申办冬奥会表示了祝贺,并且相信北京将会举办一届“盛大的”冬奥会。
The British Olympic Association (BOA) congratulated Beijing on winning the bid and believed the Chinese capital will host a "great" Winter Olympics.
随着2008年北京奥运会的成功申办和积极筹办,我国对类似重大体育事件的认识和研究亟待加强。
With 2008 Beijing Olympic Games 'successful application and the positive preparation, China is urging to strengthen the understanding and research to the significant sport events.
卡勃继续说:“世界杯是一定要举办成功的。”然而,成功申办伦敦2012年奥运会的经验也是非常有用的。
Caborn went on: "Competition is bound to be fierce. However, the experience gained in London's successful 2012 Olympic bid will be put to good use."
北京成功申办2008年奥运会加快了世界各国对中国的认识和了解,也加深了全世界人民对中华武术的认识和交流。
The all world people know and understand China and Wushu accelerated by the success of 2008 Beijing Olympic Games.
卡塔尔的成功申办反映出这个阿拉伯国家正利用其油气资源带来的财富,来争取伙伴并施加影响:美国可以在这免租金修建庞大空军基地;
Qatar's winning bid reflects the emirate's talent for using its vast gas-fuelled wealth to win friends and influence people. It provides the United States with a massive airbase—rent-free.
当得知上海成功申办2010年世博会时,我倍感欣喜,这是上海代表中国这样一个文明古国,在面向未来的世界现代文明舞台上的一次亮相。
This will be a show of Shanghai on behalf of China, a nation with a long history of civilization, showcasing the future orientation of modern world civilizations.
中国成功地申办到2008年的奥运会。
在伦敦申办2012年奥运会成功后的第一天,这座都城因炸弹爆炸而地动山摇,52名火车和公交车乘客死亡,超过700人受伤。
The day after London was awarded the 2012 Olympics, the capital was rocked by bomb blasts which killed 52 train and bus commuters, injuring more than 700.
杜比雷却并非其中一员:“别告诉别人,但我一直觉得最好让伦敦申办成功。”
But not Mr Dupilet: "don't tell anyone, but I always thought London was better for us."
杜比雷却并非其中一员:“别告诉别人,但我一直觉得最好让伦敦申办成功。”
But not Mr Dupilet: "don't tell anyone, but I always thought London was better for us."
应用推荐