生命太短暂了,我想使用户愉悦,而不是恼羞成怒。
Life's too short. I want to delight consumers, not bum them out.
我往右边瞥了一眼,酒保已经怒了,叫了一个保安过来。
I glanced to my right and saw the bartender pissed and calling over a bouncer.
如果有什么事真的怒到我了,我就跟自己说。
早上我丈夫怒了。
玛法里奥。怒风:上一次我这么看着你,已经是一千年之前的事了,泰兰德。当我漫游在翠绿梦境时,无时无刻不在想你。
Furion Stormrage: It has been a thousand years since I last looked upon you, Tyrande. I thought of you every moment I roamed through the Emerald Dream.
玛法里奥。怒风:话虽这么说,但他…实在是太危险了。我禁止释放他。
Furion Stormrage: Be that as it may he is far too... dangerous. I forbid it.
姚明脸怒:“您还好意思说!?要不是小时候我悉心照料您,您早就步你姐姐的后尘了!”
If I didn't save you or bring you up , you would die like your elder sister!
当时我就怒了,我怒气冲冲的穿过房子寻找他们。
因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都吞灭,山的根基也烧着了。
For a fire is kindled in My anger And burns unto nethermost Sheol. And it devours the earth and its produce And sets ablaze the foundations of the mountains.
但我们已经相信的人得以进入那安息,正如神所说:“我在怒中起誓说,‘他们断不可进入我的安息!’”其实造物之工,从创世以来已经成全了。
For we which have believed do enter into rest, as he said, as I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
但我们已经相信的人得以进入那安息,正如神所说:“我在怒中起誓说,‘他们断不可进入我的安息!’”其实造物之工,从创世以来已经成全了。
For we which have believed do enter into rest, as he said, as I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
应用推荐