此外,外挂式设计使得作品通过手机语音接口实现即插即用。
In addition, the external hanging design makes our works plug-and-play to the mobile phone's headset jack.
但是手机语音识别应该是有效的,因为自然情况下它们对你来说是个别的。
But recognition should be effective with mobile phones because by nature they are personal to you.
短信语音识别要解决的主要问题有:手机语音库的建设,识别系统开发,识别结果置信度评价等。
The main problems of voice short message recognition are: the construction of mobile phone speech database, recognition system development, confidence measures of recognition results.
消费者越来越多地使用手机进行语音通话以外的活动,比如发短信、下载歌曲和游戏,以及上网。
Consumers are increasingly using their phones for things other than voice calls, such as text messaging, downloading songs and games, and accessing the Internet.
现在你可以使用手机进行实时语音翻译,进行一次过去无法实现的对话。
You can now use your phone to translate speech in real time, having a conversation that would not have been possible in the past.
放弃固定电话和答录机,拿回手机并重新开始使用语音信箱,通过这种方式做生意你可以舍弃这些设备从而节约办公空间。
Lose the landline and answering machine. If you use your cell phone and voice mail to conduct business, you can do away with these devices and save the desk space.
调查还发现,超过80%的美国手机用户都会通过语音通话来分享自己的地理位置。
The study also discovered that more than 80% of US mobile phone users say they use voice calls to share their location.
尽管如此,多年后仍有相当多的忠实用户在使用没有语音通话功能的黑莓手机。
However, for years after that even many devoted Blackberry handset users maintained a separate cell phone for voice.
流动语音的目的是让人们通过手机在户外环境下进行协调。
The goal of Fluid Voice is to coordinate people in outdoor settings, using their mobile phones.
我在公司斯德哥尔摩销售办公室看到这款展示的“斯堪的纳维亚”,除了语音通话,在智能手机上能做的任何事几乎都可以在这款电视上实现。
With the exception of voice calls, the 'Scandinavia' on display in the company's Stockholm sales office allows me to do pretty much anything I would expect in a mobile smartphone.
但是你的手机还在响,你看到未接来电还有语音信息提醒。
But your phone is still working, and you see the missed call and the voice message alert.
比方说,对于手机而言,可能的主题包括:邮件、日历、语音通讯以及记事簿。
Sample themes for a mobile phone are email, calendar, voice communication, and organizer, for instance.
发手机短信常用语音输入法,很少或根本不用标点,这对传统的书写规范造成了威胁。
Text messaging, with its use of phonetic spelling and little or no punctuation, seems to pose a threat to traditional conventions in writing.
手机是一种主要用于语音沟通的设备,但这种现状将会改变。
There's no good reason for phones to continue to exist as distinct devices for voice communication.
一旦智能手机平台允许开发者们介入通话和语音留言,我敢打赌语音将会变得灵活而有趣。
Once smartphone platforms allow developers to initiate conversations and voice messages, you can bet voice will finally become flexible and fun.
比如说,手机可以通过对以前语音的收索对你的语音产生感觉。
The phone should get a feel for your voice from past voice search queries, for example.
想起来挺有趣的,最初人们设计出手机是为了人与人之间的语音沟通。
It's kind of funny, actually. When you think about the fact that phones were initially designed to allow one person to communicate by voice with another.
它包括从短信、语音邮件和手机上的通话记录,到电话账单的离奇费用,再到电子邮件等,林林总总,不一而足。
That means everything from text messages, voice mails, and calls on acellphone to mysterious charges on a phone bill to emails.
这个软件巨头计划使用Tellme的软件,提供手机和掌上电脑的用户使用语音指令在因特网上搜索的功能。
The software giant plans to use Tellme's software to enable users of mobile phones and hand-held computers to search the Internet using voice commands.
不错Andriod手机早就有了语音识别系统,但是苹果又一次使其精炼并将它带向大众。
Yes, Android phones have had speech recognition for a while, but once again Apple seems to have polished this and made it accessible to mere mortals.
他还说Mondi并不是手机,因此不支持语音服务。
He said the Mondi was not a phone, and does not provide voice services.
在语音邮件、录音电话以及手机发明之前,当你不在家的时候,没人告诉你谁来过电话。
Ng before voicemail — or even answering machines — and back when phones could be carried in your pocket, there was no telling who called while you were away from home.
更快的速度(也许策略管理软件可以同时帮助保持服务水平)会使VoIP成为对于现在的传统语音手机来说,一次真正的转变。
Faster speeds (and maybe that policy software that can help guarantee levels of service) could make VoIP a real alternative to actual voice handsets.
Nuance则拥有手机信息输入方面在语音及触摸方式上的关键技术(包括大多数功能型手机使用的T9文本预测算法)。
Nuance owns key pieces of technology for entering information onto mobile phones via both voice and touch (including the T9 text prediction algorithm used on most feature phones).
其中一个原型系统能自动调整语音邮件的优先级,如当用户不在办公室时手机将自动把朋友的语音邮件设置为优先接收。
One of his prototype systems shuffles the queue of voice-mail messages to give priority to messages from friends when the phone is out of the office.
将你手机关机,让信息转到语音信箱。
Switch off your phone and allow messages to go to voicemail.
报纸上的一系列故事看起来都是基于他们留在手机上的语音邮件。
A series of stories in the paper seemed to be based on voicemails left on their phones.
报纸上的一系列故事看起来都是基于他们留在手机上的语音邮件。
A series of stories in the paper seemed to be based on voicemails left on their phones.
应用推荐