他不会骑自行车,更别说摩托车了。
她连自行车都不会骑,更别说开小汽车了。
它连菜园里的每一棵卷心菜残渣都记得,更别说是人了。
He knows every cabbage stump in the gardens, let alone the people.
在我看来,外表很重要,因为如果一个人看上去很邋遢,没有人会愿意和他交朋友,更别说了解他了。
As far as I'm concerned, outlook really matters because if a person looks untidy, no one would like to make friends with him, let alone to know about him.
虽然一些国家在这方面取得了显著的成果,但大多数国家就连降低(碳排放的)增长率都很难,更别说减排了。
While a few countries are making major strides in this regard, the majority are having great difficulty even stemming the rate of increase, let alone reversing it.
我还以为她一次都赢不了,更别说两次了!
这是因为,能源需求的快速增长需要新供应的大量投资,更别说不断上涨的能源价格的消耗了。
That's because quickly growing energy demand requires immense investment in new supply, not to mention the drain of rising energy prices.
潜在产出很难评估,更别说预测。
更别说在写汉字方面的挑战了。
我连话都不敢跟他说,更别说是表达感情了。
I dare not speak to him, much less express my feelings to him.
要遇到合适的人都够难了,更别说要和他约会。
It’s hard enough to meet someone, let alone getanother date with him.
要遇到合适的人都够难了,更别说要和他约会。
It’s hard enough to meet someone, let alone get another date with him.
这些元素造个行星都全得靠运气,更别说人了。
Good luck trying to make a planet, much less a person, out of that.
但如果你不是军人,你甚至不能杀人更别说谋杀。
But when you are not a soldier, you can't even kill people, let alone murder them.
他们可以用来自助的资源很少,更别说帮孩子了。
They have very few resources for helping themselves, much less helping the child.
很少有公司允许员工在午餐时间喝酒,更别说在白天。
Few allow their employees to drink at lunch time, let alone earlier in the day.
一个世纪以前,女性几乎没有投票权,更别说参选了。
CENTURY ago, women were scarcely allowed to vote, let alone stand for election.
更别说webOS本来就是只基于Web的。
更别说他父亲不久后,扔下家庭的负担逃走了。
His father will abandon the family quite soon after this episode.
那只够提出我一半的问题,更别说他的回答了。
It could take me that long to ask just half my questions, never mind his answers.
但是这个国家的电量连自己都不够用,更别说是用来出口了。
The country does not yet have enough electricity for itself, let alone for export.
硬钛剪刀的开价就是700刀,更别说钛扳手了。
Solid-titanium scissors start at $700, and don't even ask about the titanium socket wrench.
如果他们立场不坚定,困难会击垮他们,更别说实现梦想了!
If they do not stand firm, they would be stricken down by the hardships, let alone pursuing their dream!
他做这一切听起来很容易,更别说强大的竞争对手。
He makes it all sound so easy-never mind the powerful competitors.
如果他们立场不坚定,他们没法自保,更别说保护心爱的人了。
If they do not stand firm, they cannot protect themselves, let alone their beloved ones.
PPC自己承认并没有展开调查,更别说彻不彻底了。
By its own admission, the PCC did not carry out any investigation, thorough or otherwise.
他甚至不会走路,更别说自己觅食,和撑到下午6点以后睡觉了。
He can't even walk, let alone forage for food or sleep beyond 6am.
因此,我们是怎么在一些实际上不想要,更别说需要的时候花钱的?
So. How do we end up spending money when we don't really want something, let alone need it?
因此,我们是怎么在一些实际上不想要,更别说需要的时候花钱的?
So. How do we end up spending money when we don't really want something, let alone need it?
应用推荐