桑特拉说,当他后来在一家全球性制药企业求职时,他的回答让面试官很有共鸣。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response 'really resonated with the interviewer,' says Mr. Santora.
桑特拉说,当他后来在一家全球性制药企业求职时,他的回答让面试官很有共鸣。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response "really resonated with the interviewer," says Mr. Santora.
桑特拉说,当他后来在一家全球性制药企业求职时,他的回答让面试官很有共鸣。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response “really resonated with the interviewer, ” says Mr. Santora.
桑特拉说,当他后来在一家全球性制药企业求职时,他的回答让面试官很有共鸣。这家公司最后雇用了他。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response "really resonated with the interviewer, " says Mr. Santora. The manufacturer hired the man.
桑特拉说,当他后来在一家全球性制药企业求职时,他的回答让面试官很有共鸣。这家公司最后雇用了他。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response 'really resonated with the interviewer,' says Mr. Santora. The manufacturer hired the man.
桑特拉说,当他后来在一家全球性制药药企业求职时,他的回答让面试官很有共鸣。这家公司最后雇用了他。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response 'really resonated with the interviewer,' says Mr. Santora. The manufacturer hired the man.
桑特拉说,当他后来正在一家全球性制药企业求职时,他的回答让面试官很无共鸣。那家公司最后雇用了他。
When the manager pursued an opportunity at a global drug maker, his revamped response 'really resonated with the interviewer,' says Mr. Santora. The manufacturer hired the man.
他也体现出对多角度和谐音以及类似巴赫的精细旋律的嗜好[桑德海姆表明过他“热爱巴赫”,但是他最喜欢的是勃拉姆斯到斯特拉·文斯基时期的古典音乐]。
He also displays a penchant for angular harmonies and intricate melodies reminiscent of Bach (Sondheim has claimed that he "loves Bach" but his favorite period is Brahms to Stravinsky). [6].
阿奴第四次怀孕的时候,她和桑杰去村子(印度西部马哈拉施特拉邦)附近的一座小城里找一位放射医生。这是他们的妇科医生推荐的。
During Anu's fourth pregnancy she and Sanjay went to a radiologist, who had been recommended by their gynecologist, in a town outside their village in Maharashtra in western India.
当晚我住在开张于2002年的雅克隆山庄,老板是泰国人桑旁。斯利·塔特拉。
The Yaklom Hill Lodge, opened by a Thai owner, Sompong Sritatera, in 2002, was my home for the night.
“这是钻石之母,”美国哈佛史密桑尼安天文物理中心研究组组长特拉维斯·梅特卡夫说。
"It's the mother of all diamonds," said Travis Metcalfe, who led the team of researchers at the Harvard-Smithsonian Centre for Astrophysics in America.
桑格研究所麦克·斯特拉顿教授说我们这一发现是一个巨大的进步。
Professor Mike Stratton, director of the Sanger Institute, said: "Our discovery is a major advance."
桑格研究所麦克·斯特拉顿教授说我们这一发现是一个巨大的进步。
Professor Mike Stratton, director of the Sanger Institute, said: "Our discovery is a major advance."
应用推荐