威尼斯很美,水边有可爱的古桥和建筑。
Venice is beautiful, with lovely, old bridges and buildings by the water.
这座城里,当然也有教堂,有宫殿,和其他的公共建筑,座座都紧靠着水边。
The city also has its own churches, palaces and other public buildings, all situated on the water front.
位于水边码头区的右侧,是被公认为世界最雄伟的建筑之一的悉尼歌剧院。
Located right on the waterfront, the opera house is one of the world's recognized buildings.
室内外空间的过渡是流动的,建筑位于水边增强了这种流动性,创造了在景观中教育的浸入式方法。
Transitions between indoor and outdoor spaces are fluid and enhanced by the buildings location at edge of the water creating an embedded approach to education in the landscape.
纽约s9建筑设计工作室在水边设计了一座16层的办公建筑,旨在容纳技术和创意新兴公司的4000名员工。
New York studio S9 Architecture has conceived a 16-storey office building for a waterfront site that is intended to house 4,000 employees working for tech and creative startups.
因此一个在水边树丛中透明的玻璃盒子自然而然地成为建筑最原初的设计意向,人、建筑、景观合而为一。
Thus a glass building on riverside and in trees naturally comes to mind as beginning idea, to integrate visitor, architecture and landscape.
在荷兰,两座巨大的起重机用来吊起这座由荷兰建筑师Timpiet和JosBlom设计的房子,以将房子用船运往难以抵达的水边场地。
The two largest available cranes in the Netherlands were used to hoist up this house by Dutch architects Tim piet and Jos Blom so it could be transported by boat to a hard-to-reach waterside site.
在荷兰,两座巨大的起重机用来吊起这座由荷兰建筑师Timpiet和JosBlom设计的房子,以将房子用船运往难以抵达的水边场地。
The two largest available cranes in the Netherlands were used to hoist up this house by Dutch architects Tim piet and Jos Blom so it could be transported by boat to a hard-to-reach waterside site.
应用推荐