而汉字学习的课程虽与核心课程有连贯,但并非完全相同。
The character lessons relate to, but are not identical to the core lessons.
学会这50个字,可以为学习者下一步的汉字学习打下较好的基础。
They will master 50 commonly-used Chinese characters, which will help students to establish a sound foundation for further study of Chinese characters.
以小学二、三年级儿童为对象,探讨汉字学习与儿童分析能力和综合能力的关系。
The study was conducted to explore the relationship between the learning of Chinese Characters and the analysis and the synthesis .
希望这些研究及建议能够为“非汉字圈”零起点留学生的汉字学习起到一定的帮助。
Hoping that these Suggestions can do a certain help to "the non-Chinese character circle" beginners' Chinese character learning.
教育游戏的趣味性弥补小学生在汉字学习中的单调学习方式的不足,同时也为丰富了教师的教学手段。
The article is to explain how important the educational games used in the characters learning and the impacts on the learning ways for the elementary students.
汉字是初学汉语的留学生遇到的最大的困难之一,那么汉字学习的目的是什么,应该怎样学、学什么?
Chinese characters is the biggest difficulty for foreign students in Chinese study, so how to study well, why we should study it and what should we learn first.
繁体字简化起初是为了缩短汉字学习过程,但是今天,中国的经济和社会状况已经取得长足进步,是否还有上述必要呢?
The original rationale for simplification was to accelerate the learning process. But is this necessary today, given China's much improved economic and social conditions?
西尔斯不得不学习汉字。
中国政府简化了许多汉字,因此更多的人可以学习认识(汉字)。
The Chinese government simplified many characters so that more people could learn to read.
我甚至还学习了中国书法,但是我的汉字写得很难看——现在更不用说了。
I even studied Chinese calligraphy, but my calligraphy was ugly then -and it is even uglier now.
抱歉我打破了你的幻想,但是相比我们中国人在小学里学习这些汉字付出的努力,我希望这个打击还不算沉重。
Sorry I broke your fantasy, but compare with the effort we Chinese made when learning these characters in elementary school, I hope I didn't strike you too hard.
我想尽办法让她学习汉语,直到我发现一个网站,它可以把每一个汉字转化为图片。
I have tried many ways to keep her learning Chinese until I noticed a website that transforms each character into a picture.
阅读已经在我的生活多年,自从我开始学习汉字。
Reading has been in my life for many years, since I began to learn characters.
学生练习书写汉字“学”。 “学”即“学习”之意。
A studentpractices writing the Chinese character xue, which means to study or to learn
中文学习室的书法老师说,每天都有近百名运动员来到中文学习室学着写汉字。
A calligraphy teacher at the Chinese learning room said nearly 100 athletes visited the room to learn to write Chinese characters every day.
现在我们说一些汉语学习的东西。以前在英国的时候有没有接触过汉字——方块字?
Now let's move to learning Chinese. Did you study Chinese characters when you were in Britain?
现在我们说一些汉语学习的东西。以前在英国的时候有没有接触过汉字——方块字?
Now let's move to learning Chinese. Did you study Chinese characters when you were in Britain?
应用推荐