另一名警卫从铺着光滑白石的桌面上拿起座机打了个电话。
Another guard makes a phone call from a desk topped with a smooth slab of white stone.
年龄自然是一个因素,现在只有58%的 Y 世代的人们还时不时地用到座机,相比之下,有84%的婴儿潮世代的人们,家里的电话号码已经50年没有变了。
Age is naturally a factor—only 58 percent of Generation Ys still use landlines now and then, compared to 84 percent of Baby Boomers who've perhaps had the same home number for 50 years.
全世界许多国家从未建设过完整的座机电话系统;他们直接跳到了手机。
Many countries around the world never built full land-line phone systems; they jumped straight to cellular.
杰米同意了用座机打电话给盖恩斯。
电话会议和长时间的闲聊应该用座机。
Phone conferences and leisurely gabfests should be done on a landline.
该款iDectiHome电话旨在使用Android操作系统彻底改变我们几近过时的座机电话。
The iDect iHome Phone is looking to revolutionize the way we use our nearly obsolete landline phones with Android OS.
iDECTiHome 的定位并不是要跟其它的Android电话来竞争,但是它确实将是你家里的座机电话的理想的替代品。
The iDECT iHome isn’t meant to ‘outspec’ any Android phones out there, but it’ll definitely be a great replacement for your cordless phone on your home landline, if you still have one, that is.
除了座机,用免提设备像耳机或者用扬声器电话交谈(公开场合前者更好)。
Ditched the landline? Use a hands-free device like a headset or talk on speaker phone (preferably the former when in public).
越来越多的家庭更青睐移动电话,而摒弃座机。
More and more households are dropping landlines altogether in favor of mobile.
很多人已经完全淘汰了座机电话。
Ofcom同时发现,和其他因素相比,通讯资费在决定了人们通话的时长以及他们对于座机电话和移动电话的偏好上有决定性作用。
Ofcom also found that cost, more than anything, determined how long people talk for and whether they prefer a landline or a mobile call.
当你打电话给座机或普通的手机时TruPhone会向你收费,但是比大多数无线运营商更便宜。
TruPhone charges you to make calls to landlines or regular cell phones, but generally at better rates than most wireless carriers.
手机电话薄通过数字无绳使用座机一键快捷呼出。
Call the number in mobile phone contacts with digital cordless telephone through one touch.
是我家里的电话,是座机的。
大概在40岁以后,他们有了座机和固定的朋友圈,不需要经常打电话和发短信来确保他们与同龄人之间的关系。
After that, presumably, they have a landline and a fixed circle of friends, and don't need constant texts and calls to reassure them that they're accepted by their peer group.
大概在40岁以后,他们有了座机和固定的朋友圈,不需要经常打电话和发短信来确保他们与同龄人之间的关系。
After that, presumably, they have a landline and a fixed circle of friends, and don't need constant texts and calls to reassure them that they're accepted by their peer group.
应用推荐