父母和子女有相互继承遗产的权利。
Parents and children shall have right to inherit each other's property.
萨拉继承遗产后就会有花不完的钱。
When Sarah comes into her inheritance, she will have money to burn.
由于继承遗产,他成为了弗吉尼亚州最富有的人。
Due primarily to inheritance, he was considered one of the richest in his native Virginia.
关于继承遗产:“财务自由会产生焦虑和踌躇。”
ON INHERITING: "Financial freedom can produce anxiety and hesitancy."
这些相互继承遗产的权利加强了氏族的自决权。
These mutual right of inheritance strengthened the autonomy of the gens.
同一顺序继承人继承遗产的份额,一般应当均等。
Successors same in order shall, in general, inherit in equal shares.
继承人:在通常法律中,依据遗嘱法定继承遗产的人;
Heirs: At common law, the person appointed by law to succeed to the estate in case of intestacy.
第十三条同一顺序继承人继承遗产的份额,一般应当均等。
Article 13 Successors same in order shall, in general, inherit in equal shares.
如今,她没有孩子,唯一的亲人便是屈曲,继承遗产的也是屈曲。
Now, she had no children, only relative is buckling, inheritance and buckling.
这比捐赠榜上的第二名,那些财富来自继承遗产的个人,多出两倍多。
That's more than twice the amount given by the next highest group, those with inherited wealth.
第三十五条无人继承遗产的归属,适用被继承人死亡时遗产所在地法律。
Article 35 the laws at the locality of an estate at the time of death of the deceased shall apply to the disposition of a vacant estate.
“人类共同继承遗产”是外层空间法律体制存在疑问和不确定性的主要原因。
The term "Common Heritage of Mankind" was the chief source of confusion and uncertainty in the outer space legal regime.
除了有三个是杜邦公司的成员,在最近福布斯排行榜上400位中,只有43位是继承遗产上榜。
Besides the three Du Pont entries, only 43 of the 400 entries on the most recent Forbes list represent people who got there through inheritance.
活下来的富人发现自己更富了——只要靠继承遗产就行(卑尔根集团唯一的幸存者可谓暴富)。
The surviving rich, by mere inheritance, found themselves richer still (vastly richer, the sole survivor of the Bergen group).
他认为,这家人“很可能在继承遗产时没有完全处理好。”具体的还有待进一步调查。
The family "probably didn't settle everything up for the inheritance," he said, pending an investigation of Barotte's case.
婚前协议往往更多关心直接需要的,而不是关心在婚姻期间或在婚前财产是否能获得或是否能继承遗产。
And it will tend to care more about immediate needs than about whether assets were acquired during the course of the marriage, or predate it, or are the result of an inheritance.
在一个农民的家族中,举例,当继承遗产的序位不受到尊重时,这种经历就是一次大的不公正。
In a farmers' family, for example, whenever the order of bequest is not being respected this is being experienced as a great injustice.
该上诉案由遗嘱人的两位女儿提起,要求宣告遗嘱中指定被上诉人继承遗产的条款无效并撤销。
This action was brought by two of the children of the testator for the purpose of having those provisions of the will in the respondent's favor canceled and annulled.
1988年,他读完学位,同年,他的父亲去世,给Girard留下了很多继承遗产,他不需要工作。
In 1988, the same year he finished his degree, his father died, leaving Girard an inheritance large enough that he did not have to work.
生儿育女可以肯定她受神engai的祝福,并可以加强她与孩子父亲的关系,保证能够通过她的儿子继承遗产,即牛。
Having children affirms her blessed relation to Engai [God], strengthens the relationship with the children's father and can secure inheritance of cattle via her sons.
关于继承遗产:“财务自由会产生焦虑和踌躇。在我自己的生命中,我一直对我的能力感到害怕,只是因为我继承了大笔遗产。”
On INHERITING: "Financial freedom can produce anxiety and hesitancy. In my own life, I have been intimidated about my abilities because I inherited money."
关于继承遗产:“财务自由会产生焦虑和踌躇。在我自己的生命中,我一直对我的能力感到害怕,只是因为我继承了大笔遗产。”
On INHERITING: "Financial freedom can produce anxiety and hesitancy. In my own life, I have been intimidated about my abilities because I inherited money."
应用推荐