在1996年,他来到美国,并获得了哥伦比亚特区华盛顿的美国大学的国际服务学院的学术任命,在那里他一直待到2001年。
In 1996, he came to the U.S. and gained an academic appointment at the School of International Service at American University in Washington, D.C. where he remained until 2001.
一家中介机构曾致信康州大学,确认马丁所说是否属实,并附上了美国国际留学中心的信函。
An agent wrote the university seeking confirmation that American International Student Centers was representing it. The agent attached a letter she had received from the company.
美国陆军的退役军官,现位波士顿大学历史与国际关系系教授的安德鲁·巴斯维治,认为艾森豪·威尔的话是正确的,但迟了点。
Eisenhower's message was spot-on, but came too late, says Andrew Bacevich, a retired career officer in the U.S. Army and professor of history and international relations at Boston University.
生于肯尼亚,马克·奥巴马现在拥有美国国际,从斯坦福大学获得物理学硕士。
Born in Kenya, Mark Obama has a US citizenship and a physics degree from Stanford University.
阿什西大学基金会,总部在西雅图,使得美国及其国际捐赠者可以向该校提供帮助。
The Ashesi University Foundation, based in Seattle, enables U.S. and international donors to support the school.
尽管康州大学未支持美国国际留学中心的计划,但是学校仍欢迎马丁向学校提供生源。
While UConn officials didn't endorse American International Student Centers, they told Martin that his recruits were welcome to apply.
佛罗里达国际大学的海岸学家斯蒂芬·莱瑟曼,是著名的“海滩博士”,他把午后的沙滩列为2011年的美国十大沙滩之首。
Siesta beach topped the list of ten best U. S. beaches of 2011 as chosen by Stephen Leatherman, a coastal scientist at Florida International University who is better known as "Dr." Beach.
斯坦福大学(Stanford University)国际经济学教授罗纳德•麦金农(Ronald McKinnon)*最近就进行了令人信服的论证,称美国应当小幅加息。
Ronald McKinnon*, professor of international economics at Stanford University, recently made a convincing case for a moderate increase in US interest rates.
佛罗里达国际大学的海岸学家斯蒂芬·莱瑟曼,是著名的“海滩博士”,他把午后的沙滩列为2011年的美国十大沙滩之首。
Siesta beach topped the list of ten best U.S. beaches of 2011 as chosen by Stephen Leatherman, a coastal scientist at Florida International University who is better known as "Dr. Beach."
为了补救改善这一状况,在6月的阿灵顿的Marymount大学,美国心理协会一致同意就“欺骗”为话题召开了一个国际性的专家会议。
To help remedy this situation, APA in June coordinated a meeting of internationally recognized experts on deception at Marymount University in Arlington, Va.
英国的留学生数量仅次于美国,而且在最重要的两项国际体育联赛名次榜上,英国的大学是欧洲唯一能够名列前茅的学校。
Britain lures more overseas students than any other country except America. And British universities are the only European ones near the top of the two main international league tables.
此前,罗格斯大学的研究人员在第233届美国化学学会的国际会议上告诉与会者,蓝莓提取物可以降低患大肠癌的风险。
Previously, researchers from Rutgers University told attendees at the 233rd national meeting of the American Chemical Society that extracts may reduce the risk of colorectal cancer.
和往常一样,兰德的孩子们将面临着一场恶战,包括了美国各大学的参赛队伍们和来自加拿大,英国,墨西哥和委内瑞拉的国际队伍。
As usual, land's kids will face a tough field that includes entries from major U.S. universities from and international teams from Canada, England, Mexico and Venezuela.
当美国大学争先恐后的扩张海外项目,甚至创办海外分校的时候,他们也在校长办公室上留下了国际化的印记。
As colleges in the United States race to expand study-abroad programs and even to create campuses overseas, they are also putting an international stamp on the President's office.
而后,美国凭借其经济和军事实力、国际一流的大学以及在科技与大众娱乐方面独领风骚的地位,进一步扩大了英语的影响力。
The US extended the language's reach with its economic and military might, its world-ranking universities and its leading position in technology and popular entertainment.
他们开展了一项计划,让导师和国际学生配对,帮助他们更好地适应美国大学生活。
They’vestarted a program that pairs Chinese and other internationalstudents with mentors to help ease their transition to Americanacademic life.
恩德·桑乔在内罗毕就读于国际学校,上完高中后去了美国,先后就读布朗大学和斯坦福大学。
After high school in Nairobi, where he attended international schools, Ndesandjo moved to the U.S., where he attended Brown and Stanford.
马丁致歉康州大学的三个多月后,林向美国国际留学中心支付了22,200美元的食宿费。
More than three months after Martin’s apology, Lin was billed $22,200 to pay American International Student Centers for room and board at the inn, according to an invoice reviewed by Bloomberg News.
马丁致歉康州大学的三个多月后,林向美国国际留学中心支付了22,200美元的食宿费。
More than three months after Martin’s apology, Lin was billed $22, 200 to pay American International Student Centers for room and board at the inn, according to an invoice reviewed by Bloomberg News.
去年在通过国际教育中在来美国大学和学院就读的国际学生的数量增长了7%,将近624,000人。
The number of international students at American colleges and universities increased by seven percent last year, to nearly 624,000, according to The Institute of international Education.
美国加州大学伯克利分校的国际经济学家埃成博格(BarryEichengreen)说,那些允许市场来决定其货币汇率的国家“情况很快就好了起来”。
Countries that allowed the markets to move their currencies were 'immensely better off,' says international economist Barry Eichengreen of the University of California, Berkeley.
它使得曼力士的美国临时工人大军从西方国际大学获得学位,对于他们没有经济成本。
It allows Manpower's army of temporary workers in America to earn a degree from Western International University at no financial cost to them.
Ghiyath Nakshbendi是位于华盛顿的美国大学的国际商务教授。
Ghiyath Nakshbendi is a professor of international business at American University in Washington.
美国哈佛大学风景园林专业已有106年的历史,一直处于国际领先的地位。
The landscape Architecture Program at Harvard University plays an international leading role with a 106-year-old history.
并于2002年与国际养猪技术领域最权威的院校——美国普度大学结为技术合作伙伴。
And in 2002 with the international pig-breeding technology, the most authoritative institutions of the United States — Purdue University became a technology partner.
据了解,省实验中学国际部将开设美国前50名校精英班,美国大学学分课程,以及英国、澳洲大学本科预科课程。
The international college opens elite classes with curriculum of Top 50 Universities and introduces credit course and preparatory courses of British and Australian universities.
据了解,省实验中学国际部将开设美国前50名校精英班,美国大学学分课程,以及英国、澳洲大学本科预科课程。
The international college opens elite classes with curriculum of Top 50 Universities and introduces credit course and preparatory courses of British and Australian universities.
应用推荐