分析了科技英语的特点,介绍了一些科技英语的翻译方法和技巧。
This paper analyzes the features of English for science and technology, and introduces some translation skills and techniques for science and technology English.
本文作者利用大量的合同用词例子重点论述了英语经贸契约中常见的介词和介词短语的含义、用法和习惯用法及其翻译方法和技巧。
By using numerous examples from contracts, the writer mainly discusses meanings, usages and translations of the frequently used prepositions and prepositional phrases in business contracts in English.
网上网下有大量有用的翻译技巧可供选择,但每一个译者由于专业知识和从业时间不同,都有自己可靠的方法和技术。
There is a great number of useful translation tips available online and offline, yet every translator has their own reliable methods and techniques, built on expertise and time.
它不仅是翻译技巧和方法的传授过程,而且是人文思想、文化素质的综合培养过程。
The process of teaching translation is not only the impartment of skills and methods, but comprehensive application of humanism and culture.
许多学者从文化、语言等角度出发指出商标词的翻译应遵循的原则、方法和技巧。
Many researchers point out the translation principles, methods and techniques from the view of language and culture.
许多的翻译家也认为“一切的翻译理论,方法和技巧都应建立在英汉两种语言的对比上。”
Many other translators also assert that "all the translation theories, methods and techniques should be based on contrastive studies".
本文以美国短篇小说《罪过》的翻译为例,结合基本翻译理论,总结和探讨了短篇小说英汉翻译的一些具体方法和常用技巧。
Baded on the translation of the American short story "the Crime", we study and sum up sone specific ways and common skills for English-chinese translation of short stories.
我希望以后能当一个职业的翻译者和双边口译者。世界上的哪一个增强技巧方法比公开地蒙受耻辱有效?
I hope to become a professional translator and interpreter, and what better way to hone my skills than to subject myself to some very public humiliation.
加词补意法是翻译方法和翻译技巧之一。
The method of adding words and suppling means is one of the translating methods and techniques.
本文作者通过大量调查研究和翻译实践,结合科技英语文体特征,对科技论文摘要英译的原则、方法和技巧进行了分析、归纳和探讨。
In this paper, the principles, methods and skills on translating of English abstracts of scientific and technological theses are analyzed, introduced and concluded.
本文作者通过大量调查研究和翻译实践,结合科技英语文体特征,对科技论文摘要英译的原则、方法和技巧进行了分析、归纳和探讨。
In this paper, the principles, methods and skills on translating of English abstracts of scientific and technological theses are analyzed, introduced and concluded.
应用推荐