• 这个步骤可以帮助翻译者提供适合翻译

    This step is one small way to help translators provide more suitable translation.

    youdao

  • 博客作者翻译者可以订阅我们邮件列表

    Bloggers and translators can also subscribe to our Silex mailing lists.

    youdao

  • 翻译者1接受鲜血祭品

    Translator 1 : Accept this sacrifice of my blood!

    youdao

  • 翻译者1不能他们攻击时出来

    Translator 1: I cannot read the words while they attack!

    youdao

  • 对于大部分翻译者来说最大挑战之一工作

    I think one of the biggest challenges most translators face is finding work.

    youdao

  • 带来灵活性得到开发人员翻译者用户热爱

    The resulting flexibility is something that your developers, your translators, and your users will love.

    youdao

  • 未来中,可能一个英国文学翻译者

    In future, I could be also a translator of English literature.

    youdao

  • 自由翻译者

    I'm a Freelance Translator.

    youdao

  • 为什么大多数美军翻译者希望离开伊拉克

    That's why most of the interpreters want to get out of Iraq.

    youdao

  • 这里也是新的翻译者寻找资讯新的翻译开始地方

    This is also where new translators can find information and new translations can be started.

    youdao

  • 翻译者1作为资格证明求求你不能读了!

    Translator 1: as proof that he is worthy... no, please, no! I cannot do it!

    youdao

  • 翻译者可以英文(基本语言)字符串上附加不同语言翻译

    Translators can append the translation for different languages on the English (base language) strings.

    youdao

  • 就是说某个文本几种翻译方法,翻译者选择(不得不选择)其中一个

    That is, there are several translations for a given text and the translator chooses (has to choose) ONE.

    youdao

  • 为了取得理想宣传效果翻译者应当研究旅游资料语言特点

    In order to achieve the desirable publicity effect, the translator should study the language features of tourism materials.

    youdao

  • 翻译者约定日期提供完工清单引用全部工作任务订单

    Translators must submit invoices to us on the agreed date and quoting any job Purchase Order number.

    youdao

  • 雅各经历翻译者深思熟虑,能够让“慈善这个传达最高形式

    When King James translators contemplated the highest form of love they settled on the word "charity" to convey it.

    youdao

  • 依靠数量众多志愿翻译者开源软件程序员应该更多广语言提供软件

    With a huge group of volunteer translators to draw upon, open-source programmers ought to be able to make software in other languages far more widely available.

    youdao

  • 有些时候翻译者需要查看源代码定位需要条件信息例如出错信息。

    At other times the translator needs to investigate the source code to locate conditional messages, such as error messages.

    youdao

  • 现代翻译理论等效原则越来越多翻译者所知晓、接受和运用。

    With the principle of equivalence, modulation of structure or content in translation can provide more comprehensive information.

    youdao

  • 某种程度上这些翻译者认为他们需要得到外国专家帮助完成这个国家级指令

    At some point, the translators decided they needed help from the foreign experts to complete the national directive.

    youdao

  • 如果目标受众是所有阿拉伯人,聘请翻译者应该掌握现代标准阿拉伯语。

    If you are targeting all Arabic speakers then ensure Modern Standard Arabic has been employed by your translator.

    youdao

  • 很少走出过法国的普罗旺斯省,因此他作品中的地方知识方言翻译者而言是个考验

    Magnan has rarely ventured outside Provence, where his knowledge of local dialect has tested his translators.

    youdao

  • 真正翻译来说,翻译者必须修饰作者原意,改变词序设计一个句子

    To truly translate, the translator has to modify the writers original meaning and word order to design a new sentence.

    youdao

  • 翻译者可以使用常见翻译工具例如使用Trados直接这些文件执行翻译工作

    The translators can use common translation tools such as Trados to perform the translation work directly on these files.

    youdao

  • 也许一些原本分配给这个领域处理这样事情多余人员现在支付翻译者

    And so perhaps some of the money that would have been allocated to having extra people in the field to deal with this can now be allocated to paying for this translation.

    youdao

  • 这种观点没有依据的:有时翻译者本人就是独特的作者有些作家甚至翻译自己作品

    But this belief is unwarranted: translators are sometimes distinguished authors themselves, and some authors may even translate their own works.

    youdao

  • 志愿翻译者们只关注受欢迎网站绝大多数的博客仍然无人翻译或者只有机器翻译版本

    Volunteer translators only cluster around popular sites, so the vast majority of blogs will remain untranslated, or only machine-translated.

    youdao

  • 志愿翻译者们只关注受欢迎网站绝大多数的博客仍然无人翻译或者只有机器翻译版本

    Volunteer translators only cluster around popular sites, so the vast majority of blogs will remain untranslated, or only machine-translated.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定